戴志強:她會說中文,你沾沾自喜? | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    戴志強:她會說中文,你沾沾自喜?

    一名馬來女官員會說流利中文,協助不諳國語的中國人辦理事務,過程被拍下視頻而廣泛流傳,令她一夜爆紅,甚至獲得表揚狀和受到首相納吉在中文面子書發帖讚賞。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    這名女生曾就讀華小,母親也是華裔,其背景正好反映大馬的多元風情,讓無數大馬人引以為傲,更讓華裔沾沾自喜,滿足了大中華情意結的虛榮。

    但是,友族同胞讀華小的情況早已非常普遍,我們身邊不少馬來同胞或印裔朋友不只會說中文,有者還會講廣東話、福建話加客家話,比起許多只會說英語的“龍的傳人”厲害許多倍。

    華小歡迎友族就讀

    大部分華裔在過去數十年已通曉中巫英三語,這是我們靠多源流教育體系所贏得的優勢,況且華小不只歡迎友族進來就讀,不少微型華小是依賴友族學生才能苟且偷生,有什么好炫耀的?


    如今能口操三語已不是華裔獨有的優勢,認識一個嫁來大馬的中國婦女協助丈夫經商,聽過她使用馬來語與政府官員交涉,與前來應征的巫裔員工交談。

    以前在芙蓉認識的另一名中國籍婦女,擁有國際駕照而在本地買了一輛靈鹿轎車方便出入,對市內道路比我還熟悉,遇上警察路檢,她也是說得一口流利馬來語,警員沒檢查駕照根本不知道她不是本地人。

    更精彩的是,在常去的隆市一家中國菜餐館裡,中國員工不懂馬來語或英語,反而是緬甸外勞學會了北京腔中文,能與中國員工閒話家常,其中一名外勞曾上學而懂得英語,洋人顧客都是由他招待和點菜。

    當然,這些中國人依然看不懂馬來文,外勞也不會讀寫中文,但回頭看看,大馬華裔裡有多少巴仙是真正會讀寫馬來文?

    相熟的茶室老闆透露,他日前帶著剛滿12歲的兒子前往國民登記局辦理身分證,但老爸不懂馬來文,唸了6年華小的兒子也看不懂表格,兩父子對著表格束手無策,最終是求助一名馬來青年才填妥表格,並在馬來官員的友善協助下辦完手續。

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    自豪之前須要自省

    會說中文的馬來人並不稀奇了,不會看馬來文的華人也同樣不缺少。在自豪之前,華社須要一些自省。

    須要關注的是,華裔在公共場合,如茶室或公車裡用母語高談闊論,往往口不擇言批評其他民族,這是司空見慣的事,但這些華裔有沒有想過,隔壁桌的友族也許聽得懂中文?

    舉個例子,華裔在提及印裔時往往會使用各種不尊重和歧視性字眼如“吉靈人”或“黑皮”,早已習以為常無法改口。這些華裔不懂得尊重別人,卻對別人“冒犯”華族而生氣,或對友族講中文而自喜,未免有點悲哀。

    我們生長在多元文化的社會,但沒有多元文化的思維和包容,也逐漸失去了真正多元的競爭力。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT