溫任平:詩集賤賣能促銷嗎? | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    溫任平:詩集賤賣能促銷嗎?

    詩集不能賣,打折扣?九折?八折?七折?干脆五折。是對自己的詩沒有信心?詩集賤賣有助于促銷嗎?

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    世界上沒有一蹴即就的事,除非你是去踩一坨狗屎,你一踢過去就中招。我用五千年錘煉過的真材實料的漢語寫詩,苦心經營,廢寢忘食,為什么出街不是鳴鑼開道,粉絲夾道歡迎,還要打折?

    有人告訴我自2014年以來,我經常在國內外的詩群組出現,對別人的作品說三道四。別人寫詩,標點符號隨意,你卻出來訓話,強調逗點是半拍、句號是一拍,與詩的音樂性大有關係。你稱讚別人的詩用力很大,希望天下人都知道:好詩出現,大詩人可期,這對當前詩壇十老是否冒犯?如此人際關係,詩集怎么可能賣得出去?

    打破詩集不能賣迷思

    詩無需高牆建瓴,“小即是美”,一根象牙可以雕塑出諾亞方舟的人物與飛禽走獸,注入的心力,不比建一間屋宅少。你會賤賣你用象牙雕出來的諾亞方舟嗎?


    談你談了那么久,現在我想談談自己。我的詩集《傾斜》有一首小小的諾亞,只有四行,詩題長:〈黃昏下雨取消疾行〉,幾乎佔了詩的內容的一半:

    落葉用船的姿態
    奔赴汨羅
    去打撈一個
    它們不認識的人
    縮龍成寸,關于屈原與端午,全在裡頭。

    你有想過像余光中、席慕容那樣,詩集賣幾十版。大陸市場打開之后,后勁十足,余席二人成功打破詩集不能賣的迷思。你也可以寫出具有某種特殊意義的詩,讓自己的詩集搶灘。余光中的新古典主義,席慕容迷人的抒情,自己的詩呢?我所謂“特殊意義”指的是特殊題材:特殊的政治歷史文化背景,具備“在地特色”(local color)。我用大家既熟悉而又陌生的漢語在召喚同胞,為什么我要悲觀的假設,讀者不會響應自己?

    大暑中暑,名正言順
    一九四五年八月日軍投降,三伏七月
    中暑六日,翌日耶穌復活
    三重特務萊特,指示部隊
    為他們當日不戰而逃的英軍
    鼓掌。大暑中暑,欽差大臣葛尼
    甫上任即遇伏。新村包圍了
    農民,他們抄家式的
    流放在五百個用鐵蒺籬圍起的
    村落裡,從此錯錯落落,棋局
    從此晉入殘局。中暑六日
    想念的最殷切的是
    照顧華裔移民的
    敦陳禎祿

    一首詩像一艘方舟

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    英國殖民統治馬來亞,馬共的最高領導人萊特,是三重特務。馬共的高層,在極其隱密的情況下開會,仍被圍剿,多少精英莫名奇妙斷魂。英國欽差大臣葛尼,在大暑那天被伏擊身亡。殖民政府決定用鐵蒺籬把華人圈禁在“新村”裡,檢查出入,管制糧食,讓馬共游擊隊得不到食品藥物的接濟。華人,尤其是貧窮的華人,被視為當然親共。努力要掙脫這種固定形象的,是當時的馬華公會創辦人陳禎祿,他目光長遠,在上個世紀30年代,便提出“馬來亞人的馬來亞”的政治主張。而悖離這個政治綱領的馬華,日后前路多艱。

    一首詩像一艘方舟,歷史濃縮成詩,它與兩岸三地印尼汶萊的漢語現代詩“不同”,這“不同”正是賣點。為什么擔心詩集賣不出?為什么一開始就打算用“廁紙多賣有特價”的方式賤賣?

    我無意打折,出版社如何處理,是出版社的事。還有,除了贈送給幾位老友,我沒打算把詩集送給任何文壇大佬,包括報館編輯與大學教授。每人一律限購兩冊。地方銷售額:馬來西亞限100冊,新加坡限50冊,香港限30冊。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT