旅綜:野家子談──書癡的狂歡 | 中國報 China Press

旅綜:野家子談──書癡的狂歡

西班牙,在外人眼裡閃過第一印象的很可能是鬥牛、佛朗明哥,是個狂歡的國度!不過,西班牙不是每個節慶都好像番茄節如此狂歡。加上這幾年與來自加泰隆尼亞同事在澳洲共處,我對於他們年中大大小小的節日,鮮少錯過慶祝,故有一定的瞭解。



這次出差,重回巴塞羅那,查看行程剛好趕上聖喬治節日(Del Dia de Sant Jordi/St. George Day)。相傳久遠以前,城堡突然來了一隻會噴火的毒龍,還受其威脅,要以活人生命進食,才不會放火燒村。市民們一致決議,以輪流抽籤的方式獻祭。最不幸的,是國王的女兒先成為第一個犧牲品。在公主最哀傷的時刻,將赴犧牲的前一晚,(對啦,就是浪漫童話般的情節)城堡又來了一位騎士。

公主為鼓勵騎士的勇氣,以書相贈。可能是,書本代表智慧吧?當然,童話故事的歹角一定沒好下場。被屠後的火龍,其帶刺背部傷口湧出的鮮血,在地上開出豔紅的玫瑰花。

騎士摘下紅玫瑰,送給公主。至於他們有沒有從此過著快樂幸福的生活,我聽到的版本倒沒有交代。既然與紅玫瑰沾上關係,自然也免不了愛情氣息。

Sant Jordi,當地人視作情人節。同事因工作不能陪太太慶祝節日,而有小吵小鬧的故事時有耳聞,可見其在當地人心目中的重要性!只是他們慶祝的方法稍異,好像比2月14日情人節更講求雙方的付出。

在這一天,男生送女生花朵,女生則以書本回贈。但是,送玫瑰、書本的舉動,又不侷限於情侶。這個是令我不因為單身,而對節日感覺自在的一點!看著難得親身來到巴塞羅那體驗節慶,一時興起,我人生第一束玫瑰就是遠程地送給在澳洲的同事們!

比起玫瑰更令我動心的是書本!當天雖不是假日,但公司還是給我發了半天假。離開公司前,問清楚不可錯過的熱點,就搭地鐵往該處去。同事建議的到Rambla Catalunya,離地鐵站不遠。才步出地鐵站,就被那人潮震懾住了!

放眼望去數公里長的人行街道,都只是書攤與玫瑰花攤!我順勢擠進人群,開始尋找可買書本的蹤跡。

老實說,書本多以加泰隆語與西班牙語為主,英語書籍可是鳳毛麟角,遑論其他語言的書籍了。雖然如此,為了書香,我還是興味不減。

走了一段路,只能說這裡的出版業相當全面。詫異之餘,也發現當地的翻譯事業也很到位。如果在這裡再逗留更長的時間,我不禁有學習西語和加泰隆語的衝動!

如果稍有跟進國際形勢,都知道源自一場自1714年的政治鬥爭,使巴塞處於政治敏感地帶。

這裡人民雖有統派與獨派之爭,但市政府在政治表現還是相當寬容的。

在這慶典,主要統派與獨派的陣營都能看得見他們的蹤影。

在長長的街道書攤,沒隔幾家就可以看見各政黨的出版攤位,而且這些政黨還不是同一個陣線的!

走近他們的攤子,不見得有刻板印象中政客當街叫囂的行為,於是放心走上前去一看究竟。天啊!再比對自家的情形,我更汗顏。政黨出版品竟然是一本本厚實的政治論述!試問,我國有哪個政黨能做到?我們公民對沉悶的政治理論又接受得了多少。這一點,我們的閱讀風氣不如人之處,一目瞭然!出發前,大老闆就提醒我,別帶太多錢。

我以為,他是在提醒我巴塞旅遊景區扒手猖獗的事件。現在回想起來,他應該是太瞭解我,最後真的是不聽老人言,我真的花光身上的現錢!買了六本書,四本英文書籍,一本西班牙語詩集,以及一本加泰隆語歷史讀物,這些戰利品才是書癡的狂歡!

輾轉於歐亞澳三大陸,學習音樂與語言,讀書不擇題材只為充門面的工程師。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
ChinaPress
如我們的隱私政策所述,本網站通過使用COOKIES確保您在瀏覽網站時獲得最佳體驗。
如果您繼續使用我們的網站,即表示您同意我們的隱私政策並接受我們對此類cookie的使用。有關詳細信息,請單擊“查找更多”
As described in Privacy Policy, this website uses cookies to ensure you get the best experience while browsing the site.
By continued use, you agree to our privacy policy and accept our use of such cookies. For further information, click FIND OUT MORE.
I AGREE