發中文文告 阿都阿茲挺冠英 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    發中文文告 阿都阿茲挺冠英

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    阿都阿茲
    阿都阿茲
    阿都阿茲在面子書上發中文文告,力挺林冠英。
    阿都阿茲在面子書上發中文文告,力挺林冠英。

    (吉隆坡27日訊)行動黨社青團砂拉越宣傳秘書阿都阿茲發表中文文告,力挺財政部長林冠英發中文文告之舉。

    他週二透過面子書貼文認為,以中文翻譯官方文告,並不違反聯邦憲法第152條款或國家語言法令,不應被理解為不尊重馬來語。

    “發布三語新聞稿是為了確保所有馬來西亞人和有關外國人能夠瞭解布城對於敦拉薩國際交易中心的政策,也避免任何由其他管道的翻譯出現的歧義。這也反映了新政府對馬來西亞多元社會的承認和認識。”

    他說,財政部長的中文新聞稿是給中文媒體的,有助於防止在翻譯過程中遺漏了任何信息,也避免信息被誤解。

    阿都阿茲就土著團結黨候選麻坡國會議員賽沙迪和巫統候任林茂國會議員凱里,不認同部長發中文文告之舉,特地發表中文文告如此指出。

    他說,賽沙迪和凱里似乎都不理解財政部長清楚的意願。由於這個小問題已經進入法律論證,因此想問這兩位國會議員,對第152條款和國家語言法令有多瞭解?

    “如果你不懂中文,請閱讀馬來文的官方聲明。不要把事情變得如此困難。對這個國家的種族,宗教和語言的荒謬而迷信的爭論,人民已受夠了。我們生活在現代,而不是單一的時代。”

    “容我提醒賽沙迪和凱里關於2010年的案例。這一具有里程碑意義的案例澄清說,以英文教授科學和數學並非違憲,因為根據1996年教育法令第17條文,馬來語是主要的教學語言,而非唯一的教學語言。”

    阿都阿茲說,他非常同意財政部長所說的,新馬來西亞是一個包容、互相尊重和多元化的國家。毫無疑問,林冠英試圖要給馬來西亞人一個很好的榜樣。

    ↓↓相關新聞↓↓




    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT