王振文《為何不把中文列為官方語文?》 | 中國報 China Press

王振文《為何不把中文列為官方語文?》

常聽人說,該培養人民的國家認同感,跨越種族及文化隔閡,共同以身為“馬來西亞人”感到自豪。然而,馬來西亞人是誰?有哪些共通特征?須具備什么條件?是特征及條件符合,才稱得上馬來西亞人?抑或生為馬來西亞人,就非得擁有所需的特征及條件不可?



看似繞口令,又像是鬼打牆,但既然承認獨中統考文憑一事已從教育議題被無限上綱至國家認同層面,與其繼續在承不承認的點上糾纏不清,倒不如跳出來,試著從語文政策的角度切入,尋求對策。

首先,由于馬來同胞佔了我國總人口近七成,馬來語即是國語也是官方媒介語,合乎情理。然而,國語只能有一個嗎?若有其它語言能更有效地傳遞政策,並有助于跟國際社會接軌、促進外交,是否該把它列為國語,或至少官方媒介語呢?

我們既然能接受一個不是本地任何種族母語的英語為官方媒介語,為何不能把全國約四分之一人口普遍使用的語言列為官方媒介語?若說是為了經濟考量,君不見大把大把的人民幣從天上來,商機一去不復回?

多語政策非威脅

本地有學者恫言,指多語政策將導致國家四分五裂。

然而,看看也是由多元種族組成的鄰國新加坡:國語為馬來語,其官方媒介語卻多達四種,即馬來語、英語、華語及淡米爾語。瑞士同樣有四種官方媒介語,即德語、法語、義大利語、羅曼什語。而且,四語都是瑞士的國語。因為對瑞士人而言,國家認同感從來就不是建立在語言的統一性上,對國家的自豪感亦非來自文化的單一性。

獅城也好,鐘錶國也好,非但沒有出現學者所擔心的四分五裂,也不曾爆發種族衝突。新加坡日前還被評選為全球最安全旅遊地區,瑞士則是全球最穩定的經濟體之一,更是人均收入最高、全球最富裕的國家之一。

由此可見,多語政策並非分化人心、阻礙國家發展的罪魁禍首;將多語政策議題種族化及政治化,才是國家認同養成計劃的最大威脅。

在情在理,實在沒什么理由好不把中文列為官方語文的。一旦政府願意賦予中文官方地位,全馬61 所獨中因為教學媒介語的問題而在1961年教育法令下所面對的限制,就能自動解除。

屆時,給予獨中教育制度正名,以及承認統考文憑已不是一道選擇題,而是必答題,且正確答案只有一個:Yes。

最真實且最美麗

只要站在尊重多元的角度來看問題,許多答案其實也就呼之欲出。

唯獨我們希望成為怎樣的“馬來西亞人”,至今仍未有解答。

所謂的國家認同,應該真實反映人民多元的生活面貌及價值觀?還是把來自不同文化背景的人們重塑成擁有共同特征、口操單一語言、共享相同生活型態的單一國族呢?

那不是身分認同,而是同化。

外國遊客醉心的,是不同族裔的傳統文化如何在這片土地上激盪出絢麗奪目的火花,同時又和諧地共存著。那是馬來西亞最真實且最美麗的原始面貌,也是許多國人最大的驕傲。

相互尊重,彼此欣賞,求同存異,世界大同。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
ChinaPress
如我们的隐私政策所述,本网站通过使用COOKIES确保您在浏览网站时获得最佳体验。
如果您继续使用我们的网站,即表示您同意我们的隐私政策并接受我们对此类cookie的使用。有关详细信息,请单击“查找更多”
As described in Privacy Policy, this website uses cookies to ensure you get the best experience while browsing the site.
By continued use, you agree to our privacy policy and accept our use of such cookies. For further information, click FIND OUT MORE.
I AGREE