童閱房‧老去可以很優雅 | 中國報 China Press

童閱房‧老去可以很優雅

《巴黎老奶奶的故事》 文:蘇西摩根斯坦 圖:沙基布勒奇(Serge Bloch) 譯:劉沁穎 出版:星月書房
《巴黎老奶奶的故事》
文:蘇西摩根斯坦
圖:沙基布勒奇(Serge Bloch)
譯:劉沁穎
出版:星月書房

特約:子若 [email protected]
本期焦點:蘇西摩根斯坦



現代散文家林語堂曾說過:“優雅地老去,也不失為一種美感。”每個人都愛美,於是,都想優雅地老去,但是,如何才算是優雅地老去?優雅是法國女人與生俱來的專利,若要優雅自然,不妨跟她們學習,繪本《巴黎老奶奶的故事》告訴大家, 老,可以很從容,也可以很美哦!

當法國以“高盧雄雞”之姿勇奪大力神盃後,全球都把目光焦聚到香榭麗舍大街(Avenue des Champs-Elysees),因為那天有擠得水泄不通的人群在歡呼。換作平日,這條街給我們的是無限時尚與浪漫想像。

作為女人的姐姐妹妹,這街頭巷尾還有連女人都視之為學習對象的法國女人,不為什麼,只因為“法國女人”是優雅的代名詞。眾所周知,她們擅長且善用細緻的態度,從容體會生活細節,進而活出生命豐彩。優雅哲學是她們用一輩子來貫徹始終的一件要事,哪怕老,也老得比別人優雅。

今天給大家介紹的這本繪本《巴黎老奶奶的故事》(1985年),敘述的正是一個來自法國的老奶奶,如何在晚年用自己知性的一面,從容不迫地按自己的節奏過自己的生活。

這樣的文字描寫,很輕易使人想起現年65歲的法國第一夫人布莉姬馬克洪(Brigitte Macron),不知你是否有同感?與布莉姬不同的是,書中的老奶奶獨自住在兩房的公寓裡,孩子們只在享用布里歐(Brioche)的茶點時光才來探望她……

行文至此,讀者多半在心裡升起對老奶奶孤苦伶仃的感慨,也對孩子的感情淡薄而感嘆。然而,巴黎老奶奶並不如此認為,她把一個人的老後生活,活得很好呢!

老奶奶的人生充滿起伏,以致其記憶長河佈滿智慧,這些智慧被時光凝練成她此時的一身優雅淡定。
老奶奶的人生充滿起伏,以致其記憶長河佈滿智慧,這些智慧被時光凝練成她此時的一身優雅淡定。

心境決定處境

哪怕一個人度過白天與黑夜,無所謂,她有個朋友叫“電視機”,可以帶她到世界最遠的地方去;就算現在想做的事一件也做不到,沒關係,至少還能去想,她現在擁有最多的,是值得回憶的事。

她不會為臉上的皺紋而懊惱、不會為白髮戰勝黑髮而憂心、不會為了經常遺忘而煩躁,因為她認為,那張述說許多故事的臉最美!髮色的轉變,不正合她愛轉變髮型之意嗎?為了尋找丟失的一個東西,她可能找到其他十個東西,何樂而不為?

當我們都在埋怨工作辛苦時,她卻說,最辛苦的工作是什麼都不做。哪裡都不能去的她,只好安慰自己:至少我不會穿壞皮鞋啦!當我們有一堆東西卻還想著要其他東西時,連眼睛都看不清楚、手也使不上力的她,卻什麼都不需要。

在這些大大小小的過程,隱藏一個很簡單的道理:心境決定處境!老奶奶之所以活得怡然自得,取決于個人的抉擇,一個轉念可以是天堂,也可以是地獄。老奶奶選擇了自己該怎麼存在就怎樣存在的樣子。

生命走到這個階段,不屈己也不怨天,不屬於這個年紀的無需強留,屬於這個年紀的終究會存在。

縱使我們無法阻止時光在身上留下痕跡,同樣的,也無人可阻止我們用積極的角度看待凡事,你瞧,當老奶奶面對頑強打不開的門時,她說:“親愛的門,讓我進去吧!”她也把孩子通話筒傳來的聲音,乍聽成童謠聲,聽在耳裡,樂在心裡。

一個人也可以快樂。老了的一個人,也可以不依賴他人,一切皆因心境決定一個老後的處境。
一個人也可以快樂。老了的一個人,也可以不依賴他人,一切皆因心境決定一個老後的處境。

老非暮氣沉沉

從書腰上的字眼,我們看到這是寫給身邊有長者的小孩、越來越多皺紋的中年人,以及即將退休的熟齡人看的一本繪本。此話怎麼解?

給孩子看什麼?看一個老奶奶也可以擁有屬於自己的生活節奏;給中年人看什麼?看即臨的年老不可怕,可怕的是心態搶先老化;給退休者看什麼?看不是每個人都可以活到老,當你有機會變老,別忘了如年輕般珍而重之,一樣活得認真自在,我們的首相敦馬不就是最好例子嗎?

老不是沉沉的遲暮,也不是稍縱即逝的黃昏,如同繪本中那位老奶奶一樣,一臉含笑而不語,一身淡定而從容,由裡而外散發非一般靜氣,沉穩對待浮華塵世。她的人生充滿起伏,以致記憶長河佈滿智慧,這些智慧被時光凝練成她此時一身的優雅淡定!

故事的最後,當小孫子問老奶奶是否還想再年輕一次?老奶奶出乎意料之外說“不”,她知道人生既不能重來,也不會有第二條路。走過、經歷過,就且把一路擷取的甜酸苦辣裝在生命行囊里,攜著它一路走到底,老天爺自有最好安排。

【小小背景】蘇西摩根斯坦

蘇西摩根斯坦(Susie Morgenstern)1945年生於美國新澤西州,獲得博士學位後,成為法語兒童作家。在耶路撒冷與法國丈夫初遇時,連法文都還不會說,但至今已撰寫上百本法文書,並被翻譯成十多種語言。

創作的故事充滿幻想和幽默感,作品經常被法國教育部列入課外推薦讀物。在法國尼斯大學任教近四十年,退休後,生活更多樣化,她的作品被改編成獨角秀,並巡迴法國、美國與比利時演出,之後更受邀錄製有聲書。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
ChinaPress
如我们的隐私政策所述,本网站通过使用COOKIES确保您在浏览网站时获得最佳体验。
如果您继续使用我们的网站,即表示您同意我们的隐私政策并接受我们对此类cookie的使用。有关详细信息,请单击“查找更多”
As described in Privacy Policy, this website uses cookies to ensure you get the best experience while browsing the site.
By continued use, you agree to our privacy policy and accept our use of such cookies. For further information, click FIND OUT MORE.
I AGREE