楊欣儒:手、足、腳和腿 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    楊欣儒:手、足、腳和腿

    最近各地小學爆發手足口症,為啥“手足口症”不叫“手腳口症”?現在我們就來談手、足、腳和腿的區別。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    有些人分不清腳和腿,把腿部也叫腳。他們說腳長的人才跑得快,事實如此嗎?腳是人或動物支撐身體接觸地面的部分,是穿鞋的部分,腳太長豈不妨礙跑步?腿卻是人和動物用來支持身體和行走的下肢,腿部是大腿和小腿的合稱。形容跑得快的人叫“飛毛腿”,不能叫“飛毛腳”。

    手和腳有對稱的,例如:手銬和腳銬、手心和腳心、手印和腳印、手掌和腳掌。“手”和“腳”連用的成語有:形容妨害他人使其不便的“礙手礙腳”;指花錢沒有節制的“大手大腳”;指腳步放得很輕的“躡手躡腳”;說話時揮動手腳示意的“指手劃腳”;綁起手腳或比喻膽小、顧慮多、不敢動手去幹叫“束手束腳”;形容(男女間)輕浮地動手動腳或行事粗率、慌張的叫“毛手毛腳”。“做手腳”指背地裡耍手段或暗中造假作弊。

    手和腳也有形式上對稱而語義卻不對稱的,例如“手氣”指賭博的運氣,而“腳氣”卻是腳癬;“手下”是領屬下或下級,“腳下”卻是腳底下或附近。“手本”是明清時代下屬見上司所用的名片,“腳本”卻是表演戲劇、拍攝電影所依據的劇本。有時有“手”卻沒有對稱的“腳”的詞語,例如有“手語”卻沒有“腳語”,有“手冊”“手工”“手筆”,卻沒有“腳冊”“腳工”“腳筆”。

    “手”一般可以包括“腳”,可“腳”卻不能代”手”。例如“君子動口不動手”“請勿動手”的“手”實際上包括了“腳”,即動手動腳。“手”有時可以代表整個人,例如“歌手”是以歌唱為職業或擅長唱歌的人,指水兵或船上負責艙面工作的普通職員叫“水手”,被挑選參賽的人叫“選手”,“高手”指技藝高超的人。“國手”是代表國家參加國際間比賽的選手。


    有些語素搭配固定

    我們有時對長跑運動員或足球員說“你真有一手”“請你露一手”,其實指的是有一腳、露一腳,可從來就沒有人這么說“有一腳”“露一腳”。“腳”可以代表整個人的例外是“國腳”,指入選國家隊的足球運動員。

    “腳”的構詞力也很強,有腳步、腳夫、赤腳、光腳、汗腳、腳踏實地等。

    “腿”的構詞力低于“手”和“腳”,只有跑腿、綁腿、火腿、瘸腿等幾個。“扯后腿”、“拖后腿”和“拉后腿”都是貶義詞,指阻撓、牽制他人的行動,使其不能達到目的。

    足是人和動物的下肢,包括腳和腿,有時也專指腳,所以就有足跡、足紋。“足療”是足部的保健治療,包括足浴和足部按摩等,我們這裡叫“腳底按摩”。事實上“腳底按摩”也包括小腿,叫“足療”會比較合適。

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    有些語素和語素之間的搭配是固定的,不能任由我們構詞。例如“眼”和“睛”雖是同義詞,但我們只能叫“眼鏡”,卻不能說“睛鏡”。同樣的,只有“手足口症”,沒有“手腳口症”。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT