牛津字典选年度风云字 Toxic反映时事 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    牛津字典选年度风云字 Toxic反映时事

    (伦敦16日综合电)Me Too运动、人类排泄物有塑胶微粒与美国总统特朗普,被指有个共通点,就是“toxic”;今年人和事不少都非常“毒”,令英文权威《牛津字典》出版商牛津大学出版社决定把“toxic”封为“2018风云单字”。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    “Toxic”既可解释为作“有毒的”,亦可译为“恶毒的”,不论是哪个意思,今年都用得不少,尤其是关于健康和环境的议题,其中塑胶微粒充斥海洋、以至人类自食其“胶”备受热议。

    “恶毒”氛围今年也笼罩全球,除了“Me Too”运动浪潮令色魔之“毒”成为全世界焦点外;政坛上,“环球政府和领袖的言论、政策、议程和贡献”屡有“恶毒的”例子。

    美国有线电视新闻网(CNN)发现由今年1月至今,该网约有600个新闻报导及评论文章出现“toxic”一字,涉及主题包括特朗普、阴谋论网站Infowars、美国国债、密歇根州食水有毒事件等。

    20181117fb52b-fn1611oxford-dictionary


    文:美国有线电视新闻网
    图:互联网

    ↓↓相关新闻↓↓

    hotpic a1

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT