字
小
大
王筠婷:像个孩子——漂亮宝贝
朋友嫁英国人,举家在马来西亚生活。幸好她丈夫还能适应这里的生活,问他喜欢马来西亚什么?他说:“Perhaps it is the weather(大概是这里的天气)。”马来西亚温度适宜,没有极端天气,这是他喜欢这里的原因。他们有两个漂亮女孩,一个有东方胃,爱吃米饭和面类;一个有着西方胃,非常喜欢甜点。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
两个漂亮宝贝的语文能力都相当强,这大概也因为她们生活在多种语言环境,拣起不少词汇,和她们沟通不成问题,她们的父母对她们说字正腔圆的英文。我告诉她那不谙中文的老爸,你或许可以跟她们一起学中文。
未几,大女儿还是冒出“so ar…ya lah”这等马来西亚专属腔调。我笑着跟她老爸说,她老爸一副“I know”但又无可奈何的模样。
不过,这完全不阻碍小脑袋瓜里的语言转换扭。看着她老爸,说的是漂亮英文,看着她们外婆,冒出一两句方言。看着我们,才so ar 和ya lah。
才一岁多一点的妹妹被蚂蚁咬,她哭着跟我们撒娇,抬起手投诉着——对着她老爸“Ant”一看见我们,眼泪都还没有转跑道,她转频道说:“蚂蚁。”我突然理解“mother tongue”是什么意思。这对洋版小姐妹,就是样板。
基因学博士。青春耗在实验座上看油棕籽和基因图,是个爱说故事的理科生。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀