马保靖:蓝涩靖态──编辑苦乐 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    马保靖:蓝涩靖态──编辑苦乐

    在出版界“混”了七年,最常被人问的是:欠的钱几时还……开玩笑。最常被问道的是:“编辑是什么来的?”几年前整理了一组“一本书的诞生”幻灯片,主要是方便实习生,让他们知道编辑一本书的制作过程中所扮演的角色(当然,只能略知一二,要真正理解还得透过实际作业):从审阅稿件或策划内容的前制准备,到编辑中的沟通技能,至付梓后与业务团队的行销。其中提到从事编辑者该具备的条件,包括“耐得住寂寞”。本人较负能量,认为一本书要是有幸洛阳纸贵,大家记得住的,往往只有作者名字,幸运的话还包括出版社;至于位居幕后的编辑,除了同行,谁管你?试问有谁留意台湾作家九把刀那么多本著作由谁担任编辑?有多少位作者会在后记提及编辑姓名、感谢编辑或出版团队的付出?

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    脑海中突然闪过电影《顶尖对决》(The Prestige)中的一场戏,描述魔术师安杰尔聘雇外貌酷似自己的替身来表演“瞬间移动”魔术戏法时,演出最终,由替身在舞台上享受观众的欢呼与掌声,“正身”却只能躲在舞台下,面对眼前的黑暗布幕,落寞地渴望能有“浮出台面”的一刻。要是一位编辑一心想成名,还是趁早转换舞台为好。

    但我认为,编辑表面上看似寂寞,情感上的收获却颇丰,纵使数量极少,仍会有人理解编辑的傻劲,并默默支持;要是运气降临,编的书登上畅销排行榜,那种成就感,绝非笔墨能形容,金钱上的收益也会变成无关紧要的附属品——为此,我常被人调侃说是“鲁蛇的阿Q思维”、“胸无大志”。

    除了做好书,编辑有时还得充当作者的保姆、辅导师等身分。本地中文出版业中,或许很难遇到像改编自漫画的日剧《重版出来》中,女主角购买食材给为了作画而废寝忘食的画家那样的情况,但我也曾经历遭遇家变的作者向我哭诉,除了借出耳朵也实在帮不上什么,至少这点耐心我还能给予;也曾接过作品未获采用的投稿者来电,听他聊了大半个小时,分享他好不容易完成作品的兴奋……

    最疯狂的,是碰上手机性骚扰。对方先是不停拨打我手机,可我是“不接听陌生来电”主义,直至对方发来短讯:“我真的很喜欢你!”我以为是哪位小女生(或男生)发错告白讯息,请对方确认,结果对方竟指名道姓找我,接下去的短讯内容也越发大胆露骨,我一概已读不回(那时我还用着非智能手机);对方发来的自拍照、贺年卡,我也非礼勿视删掉撕毁。此事还成了同事间苦中作乐茶余饭后的话题。从事编辑的苦乐,如人饮水,冷暖自知。向实习生口述我经验尚浅的“编辑风云录”,他们或许听过笑了即忘,我也乐得云淡风轻。


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT