◤全英羽球赛◢ 和定峰一起成长 伟译:决赛经验太珍贵 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ◤全英羽球赛◢ 和定峰一起成长 伟译:决赛经验太珍贵

    (吉隆坡12日讯)大赛经验不足导致决赛落败,苏伟译相信,这次的征途将会成为他和搭档谢定峰一次很宝贵的历练。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    上周日的英国伯明翰全英赛男双决赛,马来西亚组合苏伟译与谢定峰在决赛先盛后衰,以21比11、14比21、12比21不敌印尼的亨德拉与莫哈末阿山,未能成为古健杰与陈文宏(2007年)后另一支在全英夺冠的大马男双组合。

    21岁的苏伟译说:“我们有很好的机会能赢得冠军,但我们却没能抓住。”

    今届全英羽球赛的历练,有助于苏伟译(左)与谢定峰日后的成长。(法新社)
    今届全英羽球赛的历练,有助于苏伟译(左)与谢定峰日后的成长。(法新社)

    奖金历来最高

    “在轻松拿下首局后,我们在次局被完全改变打法的亨德拉与莫哈末阿山打乱了阵脚,不管是心理还是战术上,他们都完全占据上风。”

    “我想在如这样的国际大赛决赛,经验就非常关键。若我们在那种情况下还能保持冷静,结果可能就完全不一样了。虽然这并非我们第一个决赛,但全英赛决赛的高度却是之前几个决赛无法比的。”


    尽管失望和全英冠军擦肩,但苏伟译相信,这次全英赛的经历还是让他们获益良多。“我想我们学习到了很多,尤其是和顶尖组合交手的经验,肯定会让我们变得更强大。”

    “这是我们迄今最好的成绩,也给了我们很大的自信,并放眼从下个月的大马公开赛开始,在国际赛取得更好的成绩。”

    值得一提,本次全英赛亚军也为他俩带来3万5000美元(约14万3000令吉)的奖金,这也是他俩至今个人生涯取得的最大笔比赛奖金。

    顺发洁敏也鼓舞

    在“老大哥”李宗伟缺席之下,本次全英赛的马来西亚看点无非伟译与定峰莫属,与此同时,打入混双半决赛的队友吴顺发与赖洁敏,也取得令人鼓舞的成绩。顺发与洁敏在半决赛以16比21、13比21输给日本的去年赛会冠军、第3种子渡边勇大与东野有纱。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT