廖朝吉:老驥伏櫪 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    廖朝吉:老驥伏櫪

    考博士的最后一個階段,就是論文答辯(viva)。“答辯”漢語拼音是da bian,手快的人,都會不小心寫成“大便”。所以我們准博士都有很多類似的對話:“你什么時候大便(答辯)?”,“快了。”,“大不了便了,因為導師不准”,“大便后,我的人生就進入新的旅程了!”。對很多在論文最后階段的人而言,說博士論文寫作是懷胎十月,那是唯美的比喻,其實這個過程更像是宿便未清的長期便秘,大家期待的是一洩到底的解放。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    話說回來,我在飛機上有個“答辯”的奇遇。有一回我搭乘飛機來廈門大學報到,被安排坐最后一排,就靠在廁所前面。

     我以前一直以為飛機上的廁所只供小便,那天可是足足聞了接近四個小時從吉隆坡到廈門的屎味。當天滿機,而且有幾個長輩的旅遊團,飛機上很是熱鬧,又吃又鬧又拉。

    坐我隔壁兩個90后的廈門青年,一上機就睡。臨近降落時,其中一個去上廁所。然后機長報告要降落了,空中少爺不斷敲打廁所門:“先生,要降落了,您趕快出來”。“我在上廁所”。“先生,您先中斷,要降落了,您得馬上出來。”裡面不做聲。“先生!快出來,你在降落后再繼續。快出來。不然降落時,您會弄傷自己!”沖水聲,門打開,一種惡臭,飛機降落了。

    反正,我對文字的諧音是不可自拔的沉迷的,所以我一直很抗拒說答辯,總用英文說Viva,不過博士答辯通過后。我的博士研習的生涯就可以告一段落了。


    視野不能局限象牙塔

     我有太多的師友單位需要感謝的了。我需要感謝漢辦新漢學博士獎學金為我創造了來華研讀的機會。廈門大學南洋研究院/國際關係學院是中國研究東南亞的重鎮,館藏豐富、專家學者雲集。

     很榮幸能在院長李一平教授的指導下完成此項專題研究,李院長對我的學習和生活都照顧有加,他不吝分享自己的想法、資料,總是鼓勵學生去探索學術的新領域,每一次和他論學都獲益匪淺。

     學術之余,李院長也向我展現了一位知識分子的風範:研究者不能將視野局限在象牙塔,還需要有現實的關懷以及國家民族的責任感。

    希望我的研究能不負師友們的期許,接下來的幾天就是打包收拾準備回馬來西亞,為新生的我國貢獻自己的所學。各位朋友,馬來西亞見。

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT