字
小
大
游枝:香港粤语
一般人都以为,香港普遍通用语言就跟广州的粤语相同。没错,香港话与广东话相通,值得注意的是,香港人也因生活习惯而创造不少香港专用语。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
我初到香港,喝第一杯咖啡就“撞”了板。我说:“唔该咖啡一杯。”端过来的,是加了奶的奶咖啡,我要的是不加奶的黑咖啡。原来,香港叫咖啡乌的话,要在咖啡之后加上“走奶”两个字,意思是本来加奶的奶咖啡去掉奶。只是咖啡乌,什么也不加的,就叫斋啡。
近半个世纪,港人生活受欧美、日本影响,日常用语必然出现“外来语”,如资格学历说成“柯里”、“投入”这两个字索性用英文in了,“可爱”就用日语kawai。
有个时期,电影电视剧集里的母亲都叫“妈打”。初时,我们有点听不入耳,由于港片是最大的娱乐来源,大家心理上也多少对港片有较易接受的亲近感,妈打就妈打吧!甚至我们在日常生活中,也妈打来妈打去起来了。
有些香港专用语,得小心使用。我们这里把行业组织、同乡会、同学会称为社团,而港人的“社团”,是私会党黑社会组织。有一次,在社交场上我跟一位港府官员说,我哥哥是社团的活跃人士,还好解释得当,才没闯祸。
我的香港(9)
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀