【异国滋味】日本不能不知饮食文化 | 中國報 China Press
  • 大視界
  • 告别式
  • 中国报 ChinaPress
    中国报 CPTV

    【异国滋味】日本不能不知饮食文化

    好多人喜欢到日本旅游,除了美景,享用美食也是一大诱因,不过,日本的饮食文化与我国大不同,现在就告诉你哪里特别,下次去日本旅行,不会再惊慌失措!



    进入餐厅先点饮料

    通常有贩售酒精饮料的餐厅,一入座就必须先点饮料,再慢慢看菜单点吃的。其中,居酒屋对日本人来说,主要是喝酒而不是吃饭的地方,因此,基本上都必须点一杯饮料;你也可以只点水,但因为日本多数地区水龙头的水能够直接生饮,店家认为端上不温不热的常温水有失礼节,多会送上加了冰块的生水。某些居酒屋会把饮料当做低消,不能只点水。

    为什么餐厅提供的都是冰水?

    早期冰块取得不易,冰水通常只会用来招待贵宾,比常温水、热茶都还富有敬重的意涵;这个规矩延伸至今,店家认为用来招待客人的水加上冰块,更能表达“贵客”的心意,因此,餐厅里送上的水多会加上冰块,即使是冬天也如此,不过怕冷的人也不用担心,冬天里日本的店家室内几乎都会开暖气的!

    女生才有吸管?

    去日本餐厅吃饭,一开始送水时,常常会看到只有女生的杯子里有吸管。其实男生也可以要求吸管,只是餐厅可能因体贴女生有涂唇膏的习惯,因此,送水时会优先帮女性客人插上吸管,之后也方便餐厅清洗。有些更贴心的店家还会使用红色或深色吸管,避免女生因吸管上残留的口红印感到尴尬。

    味噌汤不会附上汤匙

    看过日剧的人,一定都对日本人喝味噌汤的样子有印象!日本人会将碗高高举起,靠近嘴巴来喝味噌汤,一边用筷子把碗里的豆腐、海带等食材送入嘴里;跟习惯用汤匙小口喝汤的我们大不同,日本人喝味噌汤是不使用汤匙的,下次若在日本餐厅点了味噌汤,不要以为是服务生忘记附上汤匙,不妨试试日本风的“筷子式喝法”吧!

    点咖啡不问贵姓

    我国部分连锁咖啡店会在结账时询问客人姓氏方便送饮料,但对日本人来说,店里若有相同姓氏的客人在,可能会因送错饮料造成客人困扰,除了注重个人隐私的文化外,也有一说是觉得名字的汉字跟发音太难,担心拼错或写错,所以一律改以叫号或是喊饮料名称,并在客人杯子上涂鸦,让拿到的人心里暖暖的。

    登记名字才算排到队

    日本的排队名店多到数不清,尤其观光客较少的名店,就算店外大排长龙,还是要记得去店门口看看是不是有登记人数的名单要填写,店员会照名单顺序安排座位,如果只是傻傻的排队,最后可能会吃不到美食。

    日本人在排队登记名字时多用“片假名”写姓氏,而不是用汉字。因日本人的名字发音不受汉字本身读音限制,可能两个人都姓山田,但念法完全不同,店家害怕念错,干脆请客人用简单的片假名登记,避免不必要的错误与尴尬。

    一人点一份餐点

    在日本,两人、或多人合点一份餐点享用,是不礼貌的行为,对日本人来说,进到餐厅后一人点一份餐,是基本的常识;除非是妈妈带着小孩子,才会有分享一份餐的情况。有些日本餐厅会硬性规定每人都必须点餐,有些餐厅老板虽然没有要求,但建议还是尽量避免“共餐”的行为哦!

    文/图:摘自自由时报

    hotpic a1

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。