诺阿兹玛:虽需以国语演唱 华淡小翻译版应保留 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    诺阿兹玛:虽需以国语演唱 华淡小翻译版应保留

    (吉隆坡8日讯/独家报导)家长教育行动组织(PAGE)主席拿汀诺阿兹玛认为,必须使用国语演唱,但华小和淡小五年级历史课本中,分别把翻译成华语和淡米尔文版本应该保留,让学生了解歌词的意义。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    她今日接受《中国报》访问时说,从一开始就应该明确表明只能使用国语演唱,而保留母语版本只是希望在多元化的社会里团结一致。

    “我不觉得当中有什么大问题。这只是翻译版本,况且犹如教育部所言,该所学校只是在课堂教学,并非在学校官方活动。”

    教育部早前发文告时强调,在学校官方场合唱时必须遵守1968年法令,不得更改或修改其形式。

    该部说,经过调查后发现,被指使用华文唱的学校,只是在课堂进行教学用途,并非在学校官方活动上使用华语唱


    另外,据《新海峡时报》报导,华小和淡小所使用的五年级历史课本第128页中,分别将翻译成华语和淡米尔文版本,且这本是国家语文局在2014年出版,并根据小学标准课程(KSSR)修订。

    除了华语以外,有网民也陆续发现其他版本的,警方表将将会开档调查社交媒体流传的阿拉伯文版本视频。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT