字
小
大
中国白酒英文正名 “Chinese Baijiu”
(北京15日综合电)中国当局前年起对中国白酒的英文名进行修订后,逐渐获市场认可,日后将清一色以“Chinese Baijiu”称呼。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界6大蒸馏酒。白酒作为中国国粹,有2000多年的生产历史,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵、固态蒸馏、全生物质转化产品。
中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称,造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒),Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。
2019年起,中国当局对白酒的英文名称进行修订:白酒,英文名字:Baijiu。同时在国际期刊、会议和文献上,经学术界的努力和宣传,白酒也逐步在被国内外行业专家及消费者所认知。
文:综合报导
图:档案照
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀