bg
搜索
简
APP
主页 > 国内 > 时事

粿条

文 文 文

粿条 马来文怎么写?国家语文出版局 来教你

(吉隆坡1日讯)国家语文出版局将“炒”的马来文写法规范为“kuetiau”,而“koay teow”和“kuetiaw”是错误的写法。

国家语文出版局昨天在其面子书专页,分享了“炒”的马来文写法。

但有网民在该面子书专页留言给了不同意见;有华裔网民说,在小学时老师都是使用“koay teow”,不曾在国文课本中见过“kuetiau”。

也有巫裔网民揶揄说,这是不是有很多店都拼错了?

部分网民都说,过去学校都导使用“koay teow”或“mee goreng”。


另外也有网民则说,好吃就可以了,写法不重要。

国家语文出版局将“炒粿条”的马来文写法定为“kuetiau”。
国家语文出版局将“炒粿条”的马来文写法定为“kuetiau”。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀

粿条

相关文章

人生无常!炒完最后一碟粿条 华裔老摊主猝逝|附音频

你知道吗? 粿条正确国语是Kuetiau

女学生吃剩粿条打包给妈 一路尾随的老师看哭了

第二届世界厨艺大赛 44厨师炒365公斤粿条 创世界纪录

◤好食材◢挑选粿条5要点

◤异国滋味◢泰国粿条怎么点?

mywheels