Angelababy意思低俗 网友:丢脸丢到国外去 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • Angelababy意思低俗 网友:丢脸丢到国外去

    (北京讯)女星杨颖“Angelababy”嫁给黄晓明后,事业风生水起,“Angelababy”这个名字也开始红遍各地。



     

    很多人会好奇,为什么杨颖要给自己起这样的名字,时间倒回到杨颖还很年轻的时候,她为了能够更好融入香港生活,刚成年的一个上海妹子托关系成为了香港某儿童节目的主持人。

     

    杨颖通常都被叫做Angelababy。

     

    由于那个时候工作的同事都有自己的英文名字,所以她也“入境随俗”取名为baby。但好巧不巧的是,几个月之后,另外一个叫baby的新人入职,两人就此撞名字,为了不跟人重名,也为了想更加显眼,所以她便在前面加了个Angle,称之为“Angelababy”。

    按照杨颖自己的解释,Angelababy的意思是“天使宝贝”。但是当《奔跑吧兄弟》收视达到鼎盛时,《复仇者联盟3:无限之战》主演“邪神洛基”汤姆希德斯顿(Tom Hiddleston)、“绿巨人”马克鲁法洛(Mark Ruffalo)和“蜘蛛侠”汤姆赫兰德(Tom Holland)也来当嘉宾时,听到主持人介绍到Angelababy,突然瞳孔震动、一脸震惊,只能尴尬微笑,让电视机荧幕前的观众不明所以。

     

     

    Angelababy在国外是脱衣舞娘的意思。

     

    之后才得知,原来“Angelababy”是对夜店舞娘、脱衣舞娘或性工作者的称号,在国外很少用这个当做人名。更不用说Angelababy之后进军好莱坞,拍过《刺客任务:杀手47》和《ID4星际终结者》,国外参加记者访谈和首映时,也是直接用“Angelababy”这个名,不知台下观众是怎么想的呢?不禁让不少网友都表示:“真是丢人都丢到国外去了。”

    外国明星听到“Angelababy”名字尴尬又惊愕。

     

     

     

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。