(吉隆坡3日讯)行动党诗巫国会议员林财耀的国会提问闹笑话,将英语的“brain drain”(人才外流)直译并自创马来语“longkang otak”(沟渠脑袋),就连首相署(直辖区)部长扎丽哈也按捺不住,协助纠正他。
林财耀当时要求首相说明,首相署是否有意减少获得允许申请公共服务局奖学金的私立大学数量,以应对我国人才外流问题。

他在提问中,以“longkang otak”一词指人才外流,而扎丽哈随后也纠正林财耀,指根据国家语文出版局(DBP),“人才外流”的正确马来文字眼是“hijrah cendekiawan”。
扎丽哈也说,获允申请公共服务局奖学金的私立大学数量,并没有如传闻般减少。
她说,若将政府大学和私立大学品质比较,那很显然是国立大学的素质比私立大学还要高。