(马六甲15日讯)对于房政部长倪可敏指“火腿”(Ham)是食品制作过程的名称,巫青团长拿督莫哈末阿克马今日搬出《牛津学习者词典》中对“Ham”的定义为:“来自猪的肉制品”反击!
阿克马在其面子书贴文,贴上倪可敏的贴文截图与《牛津学习者词典》中对“Ham”的定义之截图并排,力证在有关词典中明确指出:“Ham”是指来自猪的肉。
相关新闻:以Root Beer说明Ham适合食用 倪可敏:刻意挑起才是蠢蛋
“若‘ham‘的来源并非猪,则需在名称前注明其来源。例如:Beef ham(用牛肉制作的火腿)、Chicken ham(用鸡肉制作的火腿),因此,将所有‘ham’视为相同的说法并不正确,这就像‘Nga Kor Chong‘与‘Nga Kor Meng’虽然名字相似,但实际上指的是不同的人。”

他还说,根据马来西亚伊斯兰发展局(JAKIM)的清真食品标准,任何与非清真食物名称相似的食品,例如”ham”,都无法获得清真认证。然而,若名称明确标示来源(如 chicken ham或beef ham),则可获得认证,这是为了避免消费者的混淆。
“需要注意的是,‘ham’并非一种制作过程的名称。如果不明白可谘询官员,或查阅词典。请收上你的愚蠢!”
马大校内两家24小时零售商店日前因售卖“火腿芝士三文治”引起争议,阿克马质疑有关“火腿芝士三文治”的包装为何有清真标签,并呼吁有关当局采取行动。