(北京17日综合电)随着美国数万名“TikTok难民”涌向中国社交平台“小红书”,据报小红书开始研发实时翻译等功能,预计很快会上线。
短视频平台TikTok在美国的禁令大限将至,大量美国网民本周涌向“小红书”,以表达对华盛顿决策的不满。
由于外国人的大量涌入,小红书英文内容也迅速增长,但该平台目前尚未内置翻译功能,外国用户主要依赖英文交流或借助第三方翻译软件沟通。

《经济观察网》报道引述一位小红书员工,称社区技术部门的其中一个组,全员从本月14日开始负责研发小红书的实时翻译等功能,预计很快会上线。
据网民分享的图片,小红书已在紧急招聘英文内容审核员。图片显示,该职位的工作范围主要是负责平台英文内容审核,要求大学英语六级425分以上,转正后薪资在7000至9000元人民币(约4303至5533令吉)。
移动应用数据分析公司Sensor Tower最新数据显示,据估算,1月8日至14日的7天内,小红书在美国的下载量较1日至7日的7天增长超过20倍,较去年同期增长超过30倍。
第三方数据平台七麦15日数据显示,小红书在87个国家登上苹果应用商店App Store的免费排行榜第一,包括美国、加拿大、澳洲、英国、意大利等国家。
此外,它还在39个国家的App Store免费排行榜上位列第二至第10位。