(士毛月9日讯)马华总会长拿督斯里魏家祥博士指出,内阁尚未将规范穆斯林参与非穆斯林各类庆典与仪式的指南做好,就在国会宣布,反问这是什么意思,什么道理?
他说,他不解我国独立那么多年,却仍会发生上述存在争议性的课题。
他强调,华人农历新年不是宗教活动,而是传统习俗,故不应当以宗教的角度看待。
“就算你们(内阁)都讨论了,丢(指南)出来了,那你们骂马华干嘛?”
他今日出席雪州马华新春团拜午宴时指出,马华对于任何立场并非不予置评,即使深知会面临后果,他们仍会站稳立场,把该讲的都讲。
“我们知道发表要付出代价,但是我们不容有心人士恶意扭曲意思。”
“虽然最终或许会让我们失去选票,惟若不踊跃发表,更糟糕的情况,则是整个局面会更加宗教化。”

另一方面,针对近日引起热议的“癫马”论,魏家祥强调中文的“马”字不代表在形容某个族群,并抨击有心人士冀通过错误翻译,来引起各族间的互相猜疑。
这起事件让他回忆起15年前担任副教长兼马青总团长的一段往事,他说,15年前,我国华小曾有“NEGARAKU” (我的马来西亚)的相关科目,而当时的教育部要求华小以马来文来教导该科目。
“马华当时的立场,即觉得华小除了英文和马来文科目,其余科目都必须使用中文来教学。”
他指出,然而,他以马青总团长的身分表达上述立场后,却被一些媒体错误翻译成“希望我国国歌(Negaraku)能改用华文来唱”的意思。
“各位,这证明了10多年前,便存在着心怀不轨之人。”
“中文的‘马’字不代表在形容某个族群,却仍有人能翻译成是在形容马来人。”
他呼吁马华党员们在发表评论时要谨慎,因为在面对如此肮脏的政治局面时,党员们的评论或将被有心人士恶意曲解。