bg
搜索
简
APP
主页 > 会员 > 国际视野

会员专区

国际视野

会员文

文 文 文

新教宗为何叫“良”?原来有典故

(梵蒂冈9日综合电)首位来自美国的罗马天主教教宗诞生了,取名号“良十四世”(Leo XIV),不少人好奇,为何天主教一直把历任Leo教宗译为“良”(例如其后封圣的圣良一世、良十三世),而非读音近似的“利奥”呢?

澳门圣若瑟大学宗教研究及哲学学院院长刘伟杰神父向香港《明报》解释,因为早期天主教中文翻译,大部分在澳门进行,并将葡语发音音译(transliterating),而非取自拉丁文。

他举出几个葡文中文对照例子,例如良(Leao)、本笃(Bento)、伯多禄(Pedro)、保禄(Paulo)、白冷(Belem)。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀

会员专区

国际视野

会员文

相关文章

曾志伟任TVB高层 自认“高估自己” 遭踢爆到处睡

顾客踩油门当刹车 洗车店少东被撞死!

中国解放军封锁黄海 发射卫星及实弹演习

特朗普614生日阅兵 细节曝光 或耗资2亿

稀世钻石“地中海之蓝” 竞投激烈 9127万落槌

英特种部队逾30退役老兵 首揭同袍在西亚滥杀无辜

mywheels