字
小
大
美国有间Hand Job店 原来是美甲店
(华盛顿23日综合电)美国俄亥俄州桑达斯基县一间美甲店,因为它拿大大的Hand Jobs Nails & Spa,引起议论,但也让这间店红了。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Hand Jobs Nails & Spa的老板Dawn Moon说,Hand Job对于她的商店名称是完美的,因为它可以完全按照字面意思进行。
她续说:“如果你进去修整你的鼻子,它就被称为nose job吧?好吧,你进来修整手的工作,就是hand job!”
当地有人投诉她店面的牌匾,当地区政府也考虑撤销她现在的牌匾。但她说,她将继续维护她应有的权益。
Hand Job这字眼,在美国俚语中,是指“手淫”。
文:英国每日邮报
图:面子书
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀