文創.【鄉音考古‧黑白造音】花燈下 才子會佳人 | 中國報 China Press

文創.【鄉音考古‧黑白造音】花燈下 才子會佳人

特約:張吉安



回到沒有購物商場的時代,古早市井小民在過年前欲辦年貨,除了會到老街商號光顧,過年期間也會閒逛花市、廟坪廟會、元宵燈會,這些對現代人絕然陌生的“名詞”,都是上一代人年節消遣娛樂的場域。一年到頭,許多少年男女也好不容易等到家長解除“宵禁”,費心裝扮自己,外出覓伴尋樂。于是那些戲曲劇目裡的才子佳人,在花燈下譜出戀曲故事,都是反映當代自由戀愛的叛逆訴求……

【新年快樂】

(廣東地水南音‧1954)

演繹:朱老丁‧許艷秋



一旦說到廣東地水南音,一般刻板印象會認為較為哀怨、淒清,也會將這種民間說唱藝術與視障瞽師、街頭賣藝、妓院、煙館等相提並論,甚少會聯想到南音也可以喜慶熱鬧入曲。

《新年快樂》這張長達31分鐘的唱片錄音,由香港著名粵劇丑生演員朱老丁(原名朱頂鶴)親自編撰,聯同以一曲調寄《餓馬搖鈴》的《歌仔靚》竄紅的“甜聲歌後”許艷秋,以古腔一唱一和,全曲從大年初一拜年討利是、行街逛廟會、圍觀戲台演出的客家山歌、潮劇、粵劇,轉入廟會陣頭的踩高蹺和舞龍舞獅,再到夜間游花市燈海,最後以共賞煙花綻放夜空作為結束,上演一出上世紀50年代平民百姓歡度年節的趣圖。

《新年快樂》歌詞選段:

朱老丁:今年又新年初一咯!大家行好運,運轉鴻均,均分,紅利賺多百倍金銀。銀樹,開花,就把財寶引。引福,歸堂,氣象新。新年,佳話,我亦曾講過,過年的舊禮,應要照樣地進行。

許燕秋:我地兩人,拜年,佳話,是家禮好應分的,況且今年,我加意,預早就裝身,花露水,都擦左兩斤,真是香噴噴,加厚胭脂和水粉,著番裙褂共花裙。

朱老丁:你的花露水,擦得太多,我重聞錯是倒糞!你個塊臉,擦成,好似豬膏撈豆粉!

【花燈照玉郎】

(粵劇電影‧1959)

演繹:任劍輝、吳君麗

香港一代戲迷情人任劍輝,在黑白粵劇電影時代,除了老拍檔白雪仙,她也跟無數當家花旦合作,包括芳艷芬、紅線女、吳君麗等人,演活了無數鴛鴦蝴蝶派的故事。

《花燈照玉郎》敘述富家公子王繼志(任劍輝)和窮家女張玉冰(吳君麗),在某一年的元宵燈會初識,彼此在花燈下共願譜出戀情,可惜兩人在月下離去之後,從此失去聯繫,王繼志日夜消沉對她念念不忘。在翌年的大年除夕夜,王繼志的父親吩咐家裡的男傭進福到花市購買年花,結果進福在花市遇見小女子張玉冰沿街叫賣,兩人不知何故爭吵不休,張玉冰抗之,旁人以為進福是登徒浪子,出面調解,此時王繼志路過花市,巧遇一年不見的張玉冰……

【元宵謎】

(潮劇‧1962)

演繹:陳馥秋、王莉芳、杜楚旋、陳湖等人

潮劇裡才子佳人的故事甚多,可是一提及元宵燈夜,普遍上會認為“陳三五娘”在花燈月下的邂逅最傳神。

其實在上世紀,還有一出潮劇《元宵謎》,也是發生在元宵十五,只是故事稍微“奇情”,描述宰相梁闕的兩個女兒月英和秀鸞,在某年的元宵夜,月英的未婚夫梅延選寄宿在梁家,夜裡獨自出外看花燈,於是月英與妹妹秀鸞溜進延選書房偷看他的詩文,妹妹秀鸞一時興起就穿起延選的衣服。豈料,父親路經房前驚見兩人,誤以為大女兒月英與未婚夫在房裡偷歡,認為有辱家譽,翌日趕走梅延選,再逼女兒自盡,爾後一段逃亡的故事隨即展開。這個奇情的故事,與“陳三五娘”一樣,反映舊時代對男歡女愛的憧憬,借外出賞燈為由來掙脫傳統婚姻的枷鎖。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
21