賓狗:假如愛因斯坦英文不及格 | 中國報 China Press

賓狗:假如愛因斯坦英文不及格

國內有1000名實習醫生因為英文太差,所以在政府醫院當見習醫生2年后,仍無法一圓醫生夢。



大馬醫藥理事會馬六甲分會會長納茲亞班發出警告,如果醫學生不採取行動提昇英語水平,對整個醫藥界毫無好處,因此英語不流利,醫學生很難追上其他國家的水平。

許多國家和大馬一樣,皆認為懂得英文,代表孩子前途有保障,不論醫學、科學、電腦或商業管理,重要的專業知識多來自英文語系國家,因此英文好是成為專業人士的入門票,日后高薪厚職,不必像父母般從事勞力工作。

曾經在波斯彎教英文長達 30年的教師派翠茜雅在TED演講會,問了一個發人深省的問題:“ 假如愛因斯坦需要通過托福英文考試?結果會是怎樣?”



出生于德國的猶太籍物理學家愛因思坦自小就有閱讀障礙,是師生口中愚蠢的小孩,更無法說出流利英文,幸好托福考試是在1964年才出現,讓他不必通過這個考試,我猜想他假如活在現代,尤其是大馬,他可能因為英文欠佳,而在中學就被跳出校,平庸過一輩子,世上不會有相對論或彎曲四維時空的觀念。

知識交流通過翻譯

派翠茜雅認為:“英文成為世界性語文不是壞事,但是英文不應成為夢想的障礙,而且智慧和英文不應劃成等號。”

我假設一位只懂馬來語的天才醫學生尚未畢業,就研發出治療癌癥的特效藥專利權,全球醫學界會介意他不懂英文嗎?世界各地人士必定學習馬來語,設法湧來大馬學醫。

大馬教育以全A為榮,一位醫學生在大馬教育文憑必定考獲10A,英文也不例外,何以一上大學,英文就每況愈下,追不上國際水準,難道大馬英文的A是說假的?

當然大家會說最新科學知識、論文、研究報告都是英文書寫,不懂英文就看不懂。

大家也別忘記我們也能通過翻譯來學習?聖經最初從希伯來文和希臘翻譯成英文,世界各國科學知識的交流都是通過翻譯,就算是中國發射火箭上太空是用中文的,日韓英文水準是亞洲倒數最后,但是醫學及科技發達卻是數一數二的。

英文是全球化的強勢語文,它的重要性是無可否認的,但是英文不能變成“夢想障礙”,英文差勁等于無法跨過障礙,它將學生一一擋在路上,讓他們無法再追求自己的夢想,直到英文考試及格為止。


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
130