文創.【鄉音考古.黑白造音:張吉安】文革拷印五十 | 中國報 China Press

文創.【鄉音考古.黑白造音:張吉安】文革拷印五十

《慈母淚》
《慈母淚》
時逢文革50載,跟一位來自中國廣州的粵劇老伶談起紅線女私下曾與她細述的陳年紅害。1966年10月某日秋晨,紅衛兵闖進住家,將她拖到人民廣場上示眾,一把鈍銹剃刀從額頭推到後腦勺,震耳的批鬥聲將她歸類為大反派,胸前掛上一張牛皮紙“紅線女是黑線女”!從此,告別了絢麗粵劇舞台,她被送到廣東英德茶山去勞改,部隊只留下兩件藍色粗麻衣衫,命她這輩子不能再開嗓唱戲,只能掃地、養雞、種菜為人民社區服務。



每天一早她到寮裡喂雞,細聲吆著“啾啾啾,唧唧唧”當著練聲喊喉,一來瞞過紅衛兵,保持自己的清涼嗓音,雞寮成了她每天踱步練功的後場,就這樣熬過了13年困頓歲月。文革摧毀了紅線女的舞台人生,她前半生演盡“孝悌忠信禮義廉恥”的故事,躬自悼矣。

我問老伶如何逃過文革浩劫?

她一聲長歎:“要憋住良心,我那時也加入部隊批鬥同行,才能倖存……”文革50年,這段往事並不如煙,是中國當代粵劇伶人一輩子的拷印。

20161211wen02



《三娘教子》粵劇唱片.1953年

演繹:紅線女、馬師曾

《三娘教子》歌詞選段:

為娘都不敢話存希望,不敢要你學足古聖賢,只要你勤學攻書,仔啊!你無荒無怠。你,一不該言詞不和藹,二不該將那書卷拋下來,三不該悻悻然將娘對待,四不該一字一句背不出來,我要你得知,將前非該,不施責罰,難警將來!

20161211wen03

《李香君》粵劇電影.1953年

演繹:紅線女

改編自昆曲劇作家孔尚任的《桃花扇》,闡述明末秦淮歌姬李香君反抗當權的惡勢,堅守女性忠貞的故事,紅線女以舒捲自如的高音域的聲腔,表現一個古代女性的烈骨如霜。

《李香君之守樓》歌詞選段:

望斷盈盈秋水,瘦損婀娜宮腰,夜夜枕邊紅淚泛春潮,樓門緊閉不許風情擾,待得侯郎歸日再度花朝。保得白玉身,毀卻如花貌,血痕一縷在眉梢,鏡裡朱霞殘照,桃花命薄,扇底飄零,恰似為奴寫照。

《審死官》粵劇電影.1948年

演繹:紅線女、馬師曾

1941年由馬師曾改編撰詞的舞台粵劇,在1948年與紅線女首次將輕鬆元素的戲曲搬上大熒幕,用喻古諷今的表演手段呈現,是當代粵劇電影的經典,後在1992年,周星馳依照此範本,拍成喜劇電影。

《慈母淚》時裝粵劇電影.1953年

《慈母淚》是紅線女首次在熒幕上從年輕演至老年的代表作,配合當年電影在東南亞票房走高,推出一張同名黑膠唱片,用南音小曲演訴一個時代的香港女性故事。

《慈母淚》歌詞選段:

慈母淚,種情根,三十年來情與恨,化成恩怨兩難分,慘吐紅兵郎不幸,最苦是嬌兒愛女,都化作那冤魂。冤句嫦娥心太忍,不把人憐憫,年年今夜,都照我呢個恨婦秋吟,秋夢無溫,秋樹瀟瀟誰倚憑,秋蟲唧唧那堪聞。今日已是人老珠黃,此後茫茫恨海,何日葬我秋魂,今夜對著中秋明月,唱出最後的歌音……
演繹:紅線女


*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。
98