感恩节赦免火鸡一语双关 拜登:打加强剂才能免死 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    感恩节赦免火鸡一语双关 拜登:打加强剂才能免死

    (华盛顿21日综合电)美国总统拜登19日延续白宫近30年来的传统,在即将于25日到来的感恩节前夕,于玫瑰园赦免,并在演讲中语带双关地呼吁人们,要尽快接种新冠疫苗加强剂,才能像一样逃过死劫。被免死的2只,将被送到家乡印第安纳州的教育研究农场度过余生。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    感恩节是每年11月的第4个周四,今年为11月25日。这是拜登任内的首个赦免仪式,逃过死劫的2只分别被取名为”花生酱”(Peanut Butter)和”果冻”(Jelly)。拜登发表赦免词时说,这两只被选,是因为它们教养好、外表俊,还有因为都打了疫苗,所以没有被淋热油(getting basted),而是获得升级(getting boosted),言下之意是指接种新冠疫苗加强剂(booster),才能提升免疫力,像2只一样逃过死劫。

    拜登在火鸡特赦仪式上致辞,语带双关说接种加强剂(boosted)才能免死(basted)。
    拜登在火鸡特赦仪式上致辞,语带双关说接种加强剂(boosted)才能免死(basted)。
    美国总统拜登特赦的火鸡。
    美国总统拜登特赦的火鸡。

    拜登还幽默表示,他最喜欢把花生酱和果冻当午餐,所以两只的名字正合其心意,虽然第一夫人吉尔不喜欢他吃这样的午餐。他也在仪式上感谢开发疫苗的科学家、前线医疗人员、维持民生运作的劳工、生产粮食的农人、心灵导师等。

    在拜登赦免的当儿,也有不少人期待他能兑现去年在民主党总统初选中的承诺,趁着感恩节大赦大麻囚犯,不过白宫否认了相关消息。

    美国总统赦免的习俗可以追溯到数十年前。解放黑奴的林肯总统开创此先河,当时他的儿子希望能将送给总统的当成宠物,因此林肯特赦了这只,让它逃过成为感恩节佳肴的命运。不过特赦的仪式直到1989年老布什总统执政期间才成为年度盛会。

    文:综合
    图:互联网
    视频:ABC NEWS


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT