bg
搜索
简
APP 下载APP

印度煎饼

文 文 文

印度酸奶煎饼(多屑) 语文局:马来拼写是Tose

(吉隆坡17日讯)印度酸奶煎饼(多屑)在马来文应是Tose、Tosai还是Thosai?

国家语文出版局(DBP)今日在社交媒体发布一张制图,教导民众该款煎饼的马来文正确拼写为Tose,而非Tosai,却引起众多网民热议。

部分网民留言表明,自己并不知道原来其马来拼写是Tose,甚至还附上一些食肆店的菜单,指还有人用Dosa称呼。

也有印裔留言,强调该食品是Thosai,促该局别自作聪明,更改其他种族食品的拼写,另有者指淡米尔发音应是Thosai。

Tose
国家语文出版局指印度酸奶煎饼(多屑)的马来文拼写应是Tose。(截图取自国家语文出版局推特)

“我的祖父现在在坟墓翻白眼。”


“别告诉我们如何拼写我们的食物。”

不过也有网民缓颊,强调无论是Tosai、Tose还是Dosa,他所知道的是其美味,更是他的减肥食品。

>
高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
爱心
爱心

印度煎饼

相关文章

抵制西方品牌 改吃Roti Canai 首富旗下面粉更好卖了!

大马Roti canai 中国烧饼 入选CNN全球50最好吃面包

每片印度煎饼收40仙打包费 3片要价10.20 网民斥“离谱”

“我更爱马来人印度煎饼” 袁怀绍又惹怒网民【内附音频】

◤6州选举◢ 丹州选带旺买气 食肆日卖2千片印度煎饼

飞天印度煎饼失手 跌在小孩头上

mywheels