bg
搜索
简
APP 下载APP

字游自在

儿童文学

Astrid Lindgren

文 文 文

字游自在|瑞典国宝级童书奶奶Astrid Lindgren 童年她最在乎的事 与孩子同一国

远在北欧的瑞典有位国宝级大师,她是在书里、书外皆为孩子仗义执言的阿思缇林格伦 (,1907-2002),位于首都斯德哥尔摩 (Stockholm)的”Dalagatan 46″公寓,正是这位名满天下的大作家生活和工作了61年的地方,她在里头写下了《长袜皮皮》(Pippi Longstocking)等经典之作,以及无数信件与文章。2024年1月杪,冒着寒风走进了她故居,迎门接待的是她的曾孙尤汉庞伯格(Johan Palmberg)。

身为阿思缇林格伦的曾孙的尤汉庞伯格,他自觉,有责任确保这些故事能触及尽可能广泛的受众,而可以天天处理这些人事物是多么荣幸的一件事。
阿思缇林格伦从前多半用“Dalagatan 46 公寓”的客厅来招待记者与大们,还有与出版商的午宴。尤汉庞伯格指出,如今,导览任务主要是由阿思缇林格伦协会(Astrid Lindgren Society)的人负责,“通常,我只是为一起合作的伙伴们作导览,当然还有记者。”

在今年1月杪的斯德哥尔摩文化行中,所到过的儿童图书馆、乐园、书店等地,近乎都会看到安徒生大奖作家阿思缇林格伦() 的作品或是她本人肖像以及其书中主角。此外,邮票上有她、纸币上亦有 她,在瑞典的天地里,她的影响力可说无所不在。

这个冬日午后,在瑞典驻马大使约金伯格斯特伦博士(Dr. Joachim Bergstrom)安排与陪同下,冒着寒风步向“Dalagatan 46”公寓,驻足公寓门前时,心里浮现莫名感觉,当下仿佛正要搭乘时光机,但是,此番是从书本穿越到阿思缇林格伦真实世界。

走进伟大的儿童文学作家阿思缇林格伦位于瑞典首都斯德哥尔摩的故居,刹那间,令人游走虚实交错的思绪之中。(阿思缇林格伦的图由受访者提供)
走进伟大的儿童文学作家阿思缇林格伦位于瑞典首都斯德哥尔摩的故居,刹那间,令人游走虚实交错的思绪之中。(阿思缇林格伦的图由受访者提供)

从前,她用书本跟读者对话;如今,我们跟其曾孙对谈。甫步入舒适与温暖的公寓里,温文儒雅的尤汉庞伯格(Johan Palmberg)给大家回顾了其曾祖母的一生,说起她那些痛快或不愉快的事迹。让我感兴趣的是,今年34岁的他与她的相处。

后来,问起他童年时都是在什么时候到这所公寓探望曾祖母时,他忆述,一年之中,与全家人盛大的聚会落在每年12月26日的节礼日(Boxing Day),“我们大家一起吃晚餐。此外,我也会时不时跟我的父亲和兄长一起去探望她,通常都是我们上钢琴课的时候,因为地点就在公寓附近。”

在公寓里,他有过快乐童年趣事,“我们可以四处跑动,我特别记得,每个房间的墙上都有小按钮,按下去厨房就会响起铃声。”他解释,这些小按钮的存在,原本是为了召唤公寓的住家女佣,“但是,我们就用它们来召唤彼此(当然,还有阿思缇)。”

此乃阿思缇林格伦的卧室,她在这里完成大部分阅读和写作,而墙上电源插座旁的小按钮,正是他小时候爱玩的铃铛。

他的曾祖母给全世界孩子写故事,那么,她会在家里给他和其他曾孙讲故事的吗?“实际上,并非如此哦。”他直言,当大家听到这句话时,常常会感到失望,“但,我认为,她把所有故事都写在其作品之中,至少我的小时候是如此。”不过,他有她朗读故事的录音带,“我会经常听。”

在他记忆中,倒是与他们常在一块的曾祖母的妹妹斯蒂娜(Stina)更像个口头讲故事者。无论如何,他指出, 曾祖母非常善于与孩子们在他们的层次上交淡,“所以,我们彼此间更多是对话。”

这是阿思缇林格伦的经典照片,尤汉庞伯格说,这张照是在她80岁生日庆典上拍摄,当时,恰逢剧场版《狮心兄弟》在斯德哥尔摩的Gota Lejon剧院首映。此照摄影师是雅各布福尔塞尔(Jacob Forsell),他也拍摄了现在瑞典20克朗纸币上的阿思缇照片。
这是阿思缇林格伦曾孙们的照片,右二为尤汉庞伯格。

曾带给她无以名状感动

在曾祖母犹如图书馆般的公寓里,他难以忘怀的是,当他学习阅读时,顺手从书架上挑选一本她创作的读物来练习,其中一次拿到《艾米尔历险记》(Emil and the Great Escape)。

“后来,我才知道,这本书对她来说意义重大,因为故事中场景,与她成长环境相似。”他记得,当他大声朗读这本书时,曾祖母被自己的创作逗乐了,这就是他与她的有趣互动。

在阿思缇林格伦的故居里,依然保留许多藏书,图中这个书橱珍藏着她的翻译书籍。
这是阿缇思林格伦的办公桌,但她不会在这里写故事。 据尤汉庞伯格说,一般上,她约凌晨5或6点起床,然后在床上写作,并用速记法写下手稿;中午时分,她会跟孩子一起吃午饭(孩子在上学的时候回家吃午饭,这是当时的习惯),随后,步行到上班半天的出版社;到了晚上时刻,孩子上床睡觉后,她可能会继续工作。一旦对故事感到满意,她才会埋首于桌子以速记形式将之写出来,同时,她也得处理外国出版商、粉丝和想要购买电影或戏剧版权的人的大量信件。

至于他从她的作品得到哪些乐趣,他提及小时候偏爱具有幽默元素的读物,并认为它们是最滑稽有趣的事情,“只是,她的书触及人类情感的全部。”

“时至今日仍记得,《狮心兄弟》(The Brothers Lionheart)和《强盗的女儿罗尼亚》(Ronja, the Robber’s Daughter)等书,给我带来了无以名状的感动。”那他最爱的又是她哪本著作呢?

“当我还是个孩子的时候,最喜欢《屋顶上的卡尔松》(Karlsson on the Roof),故事情节迄今仍刻在我心底。”不过,他又说,《强盗的女儿罗尼亚》和《狮心兄弟》大概是她的代表作。

家中有个知名作家的曾祖母,他透露,在学校里都无需跟同学们分享她撰写的书本,“因为它们已经很受欢迎了。”正如他早前所言,她把想要说的话都写进故事里头了。

不只是写故事那么简单

从曾祖母书中,他学到许多幽默感以及强烈的正义感,“她的所有书中都有一条强而有力的主线贯穿始终,即一个人应该如何始终坚持正义。 ”

言及于此,他提及源自其经典之作《长袜皮皮》的金句,即“如果你很强大,那么,你也必会善良”( If you are very strong, you must be very kind also),“时刻提醒自己这点非常重要。”

除了是个伟大作家,她在他心目中还有其他鲜明形象吗? “她的作品无疑是她最被大家铭记的地方,与此同时,她也是个伟大的儿童与动物权益以及反对不公义的活跃分子。”

他觉得,她在这方面最重要的贡献是,她促使瑞典成为世界上首个禁止对儿童一切形式体罚的国家,“这确实是让我感到自豪的事。”此事必须回顾她最著名且最有影响力的一份演说。

“绝不使用暴力!”(Never Violence!)是她于1978年获得德国书商和平奖时发表的演讲标题,她提到了反对体罚儿童。一年后,瑞典颁布了一项禁止体罚儿童的法律。

目前,在莎阿南拉惹敦乌达图书馆(Pustaka Raja Tun Uda)举行的一项以“我们来谈谈吧!”为名,旨在探索以及如何利用它来创造更美好明天的活动展览中, 遇见以下这段文字。

“她那鼓舞人心的愿景─孩子们自信快乐成长、尊严受到尊重、免受暴力侵害以及获支持实现他们的梦想,至今仍为世界各地所借鉴。”不管书里、书外,她都跟孩子站在同一阵线上。

公寓内的窗边摆放不少精美艺术品,据尤汉庞格指出,图中这两件作品皆由雕塑家阿斯特里伯格曼陶伯 (Astri Bergman Taube )创作,其中一个是婴儿雕塑,另一个则是哥德堡里瑟伯格(Liseberg)游乐园颁发的“里瑟伯格掌声奖”,旨在表彰那些让瑞典变得更加幸福的人们。
据尤汉伯格透露,屋内所有装饰都是阿思缇林格伦挑选,而此图为餐厅的布置风格。

皮皮给他意想不到领悟

对熟悉世界或绘本的读者而言, 阿思缇林格伦的经典之作《长袜皮皮》是不可错过的好读物,趁此良机,怎能绕过要他亲自分享曾祖母是在什么情况下创作了皮皮这个故事。

“我的祖母——也就是阿思缇的女儿卡琳(Karin),她小时候得过肺炎,在床上躺了好几个星期,阿思缇尽最大努力透过阅读和讲述从前的家庭故事来取悦女儿。”

“但是,过了一段时间,她就没有什么可以为女儿讲述了。 ”当卡琳开始缠着她寻找欢乐时,她向女儿提出了一个问题,“我应该告诉你什么呢?”

卡琳回说:“告诉我关于长袜子皮皮的故事!”她后来说道,既然这是个非凡名字,那么,她也一定是个非凡女孩。她开始跟卡琳讲述有关皮皮的故事,“这些情节都是当场编造的。 ”

“这么做了一段时间后,她注意到,这些故事不仅受到卡琳的欢迎,而且也受到她的朋友们的欢迎,她决定把这些情节写下来, 并发送给一个出版商。”

“卡琳是在1941年或1942年提出这个名字,阿思缇则是在1944年为她写下了它。”自幼熟读此作品的他坦言,这读物给他最大的灵感是,让他从意想不到的角度来看待事物。

尤汉庞伯格手上拿着的是经典作品《长袜皮皮》的第一版,非常珍贵。
尤汉庞伯格特别指出这幅墙上的画作,并说道:”这是皮皮第一本书中仅存的原创插图,其他的都已经遗失了。”

学会容忍别人有点疯狂

至于皮皮向儿童和成人传递了哪些讯息,他提及曾祖母常说,其作品没有任何明确的讯息要传达,“倘若有的话,她冀望,人们从皮皮身上,学到容忍别人的一点疯狂。”

“还有,你也可以(希望如此)拥有权力且不被腐化。”在他看来,皮皮是一本相当早期的非说教式读物的例子,“她的书写纯粹按照年轻读者的需求来娱乐他们。”这对她来说非常重要。

“她将孩子视为应该以他们自己的方式接触优秀文化的个体,而并非试图用道德故事催促他们长大成熟。”这是何以皮皮全球受落的原因,他透露,迄今,皮皮系列已被翻译成78种语言,全球销量约8000万册。

除了曾祖母撰写的书籍之外,他也涉猎其他作者读物,“由于她是界的大人物,人们总是会送她书,因此,我从她那里得到很多书。”

“我的祖母也是儿童读物翻译者,为此,我也会从她那里获得很多书。当然,还有图书馆。 ”他还提到自己曾是瑞典著名童少年文学作家巴尔布鲁林格伦(Barbro Lindgren)的忠实粉丝。

此书橱收藏着的主要是其他作者的经典儿童文学,以及儿童文学的文学研究。
尤汉庞伯认为,这些东方元素摆设品理应是日本出版公司送给阿思缇林格伦的,“它们被放在她卧室显眼之处,想必她是觉得它们好看吧。”
这是阿思缇林格伦的妹妹们前来看望时睡觉的地方。

他也曾着迷于奥地利的克里斯蒂娜涅斯玲格(Christine Nostlinger)跟英国作家伊娃伊博森(Eva Ibbotson),以及美国绘本作家及插画家莫里斯桑达克(Maurice Sendak)的作品。

“后来,我迷上了奇幻小说,把《纳尼亚传奇》、《哈利波特》、《哈比人》以及菲利普普曼(Phillip Pullman)的小说都看了,阅读胃口大开。” 他是名符其实被故事书喂大的孩子。

守护这座大山

长大后,他先后在家族企业阿思缇林格伦公司( Company)中扮演不同角色,“2009年高中毕业后,我首次在公司上班,那一年里,我负责整理书籍之类的事情。 ”

“当大学生涯开始后,夏天期间会回到公司上班,以便其他人出外度假时,维持办公室运作。”

2014年,他从瑞典乌普萨拉大学(Uppsala University)取得政治学学位后,他原本打算用一段时间做点别的事情,“但是,刚好有人离职,我被要求进公司代替他们。”

“此后,我就一直待在那里了!”目前,他专注于音乐、电影和戏剧版权方面的工作,当中有寻找合作伙伴,以及阅读跟批准剧本。

他开心地透露,根据《强盗的女儿罗尼亚》改编的新电视剧将于3月在Netflix首播,“我们已经与制片人合作了五年,最终将向世界各地展示成果,这是非常令人兴奋的。”

此外,他也是阿思缇林格伦纪念奖( Memorial Award)评审团成员,问他想透过这个身分带出什么使命,他有言道,此奖项伟大之处在于它强调儿童文化值得认真对待。

“孩子们应该得到好书。”这个大时代里,一本好书需具备哪些元素?“这很难具体说明,但我觉得,我寻找的一个重要因素是孩子的观点。”守护曾祖母的遗产,他其实守住了孩子们美好未来的可创性。

雪州王储东姑阿米尔沙(Tengku Amir Shah Sultan Sharafuddin Idris Shah)为活动主持开幕后,驻足静心细看在展出中的阿思缇林格伦经典语录与照片。

活动资讯:为配合“我们来谈谈吧!”(Jom Kita Bincang)活动,目前拉惹敦乌达图书馆正展示瑞典小型图书馆、“阿思缇林格伦纪念奖”与“绝不使用暴力”的展览。此活动由瑞典驻马大使馆、拉惹敦乌达图书馆与马来西亚儿童读物联盟(MBBY)联办。
展出日期:即日起至4月 10 日
展出地点:Pustaka Raja Tun Uda, Jalan Kelab Golf 13/6, Seksyen 13, Shah Alam, Selangor.

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀

字游自在

儿童文学

Astrid Lindgren

相关文章

字游自在|千金买得心头好 蔡再鸿家有里间电影海报房

字游自在|阁楼修炼独门秘笈 苏文强颜色江湖在这里

字游自在|把妈妈的话写成道理 潘斯里陈秋霞也乐给女儿做饭

字游自在|“跳水公主”变身“新手妈妈”新征途 拿督梁𧁋仪笑中带泪聊儿子

字游自在|流浪者的告白 江前荣用破铜烂铁写日记

字游自在|不当律师当搞笑主持人 电影人林忠彪 在巨人身边变变变

mywheels