bg
搜索
简
APP

廖朝骥

有点意思

文 文 文

廖朝骥:不要念错泰式打抛饭

泰式料理中,冬阴功海鲜是我对泰式料理的初体验。它已经融入马来料理,成为马来餐馆菜单里的必备食品。有趣的是,许多城镇的马来式夜晚及宵夜餐馆,大多以冬阴功作为店家招牌。

后来,马来西亚流行起泰式烧烤,其中一道叫做“雪山飞狐”的菜肴,听起来非常有武侠气息,吸引许多朋友纷纷“试验”,看是否为野味,又或是某个名门正派的食谱,流入了民间。其实,这道菜是用雪白粗盐包裹的盐烤鱼,我们这里使用的是罗非鱼。因为整条鱼被一层雪白粗盐包裹,故得名“雪山”,而“飞狐”则似乎与果子狸无关。

在泰式餐馆,大家通常会依图索骥,店家基本上也直接将泰文菜名用英文翻译,并配上图片介绍食物。大家一般会点泰式酸辣凤爪、冬阴功海鲜、绿咖喱、烤猪颈肉,以及雪山飞狐等,五颜六色的一大桌。

调皮谐音梗

有一次,一位同学神秘兮兮地说:“走,我们去打炮饭!”然后,他带我到小贩中心的泰式大炒档口前,指着菜单上的泰文菜名(Pad Gapao),告诉我这就是台湾朋友音译为“打抛饭”的Thai Basil Stir-Fry Minced Pork Rice。我这位台湾师范大学的高材生,回来马来西亚后,发音就不准了,“打抛”念成了“打炮”!


这饭真是人间美味啊!这道菜用九层塔、猪肉碎、小米辣、盐,以及酱油快速翻炒。端上来时,还配有我喜欢的荷包蛋,就这样一道简单的肉碎炒饭加荷包蛋,总是让我食指大动。从此以后,我每次去泰式餐馆,都会优先点这道菜。我总觉得,如果一家餐馆能把这样简单的一道菜做好,那么这家餐馆的总水平也不会差。

如果周星驰的《食神》拍成马来西亚版,终极美食“黯然销魂饭”恐怕会被“打炮饭”取代,吃后不仅流泪,还流汗和鼻涕。

我深爱这道泰式街边美食的谐音梗,每当我回想起,那位朋友天真无邪地向我介绍这道菜时的样子,还带着点调皮,真是让人忍俊不禁!虽然他是90后,但在使用谐音梗这一点上,却和我这个70后一样,喜欢用它来讲一些稍显羞羞的笑话。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀

廖朝骥

有点意思

相关文章

廖朝骥:这道鸡爪100分

廖朝骥:以国家之名葡式烧鱼

廖朝骥:玻璃叉烧

廖朝骥:苏丹街Mee Tarik对决

廖朝骥:下饭与干饭

廖朝骥:饭点激情

mywheels