bg
搜索
简
APP 下载APP

語文局出版“官方國文版聖經”? 基督教聯合會譴責“最可憎冒犯”

文 文 文

20171121pfb21a

大馬基督教聯合會譴責雪州伊斯蘭理事會律師,建議語文出版局出版刪除了“阿拉”字眼的官方國文版聖經一事,並形容這是對基督徒最可憎的冒犯。
 
有關代表全國90%基督教堂的聯合會,譴責該名律師的建議,已侵犯基督徒處理自身宗教事務的憲法權益。
 
“聖經或馬來版‘Al-Kitab’都是基督徒的神聖遺產,我們堅決拒絕任何人在未經基督教堂批准下,試圖提供官方版聖經。”

聯合會主席廖炳堅今日發文告說,這對基督徒而言不僅是侮辱和憤怒,對神的默示即聖經而言,更是最可惡的冒犯。
 
文告重申,國文是大多數大馬基督徒的語言,“阿拉”字眼自古以來都廣為本地和區域內的基督教使用。
 
文告也說,馬來統治者上個月才提醒全馬人在宗教事務上,尊重聯邦憲法原則,雪州蘇丹日前也敦促國人,為了國家和平及和諧尊重憲法。
 
“任何希望國家可持續團結穩定的人,都應將有關勸告銘記於心,才能讓多元種族及宗教社會更美好。”
 
雪州伊斯蘭理事會律師哈尼夫是在日前一場禁止基督教刊物使用“阿拉”字眼官司上,向高庭建議語文出版局,可準備刪除“阿拉”字眼的馬來版聖經。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
关怀
关怀
mywheels