張木欽:換了政府也一樣?
財政部長林冠英的一篇官方文告,在巫英文之外還附上華文譯本,勾起了老一代人的記憶,甚至帶來一些些的希望。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
老一代爭取華文官方地位,鬥爭節節敗退,最后不要求地位,只要求把華文列為官方應用文也沒有結果。
如今變天之后,尤其是林財長的官方文告用上三語之后,大家的心又熱起來,因為現在的希盟政府不同于國陣,是個講究平等的馬來西亞人的馬來西亞,是包容開放、互相尊重的政府,所以在官方應用文方面或許能有所突破。
林財長委屈地問:我用三語,我錯了嗎?當然沒有錯,而且很對,就可惜遠遠不夠。
希盟,尤其是火箭向來最自豪的,就是給華校撥款制度化。
對了,“制度化”才是要點。
如果希盟能夠形成政策,制度化地列華文為官方應用文,所有的官方部門都自動自發地把他們的文告、通告和報告附上華文譯本,而不是某個部長一時心血來潮,認為一時或有需要,或擔心外國人看不懂英文,或不信任華文報的翻譯,或不小心犯了一個小小錯誤,那不叫突破,更遠非制度化,而是個人英雄主義,結果是踢到鐵板。
身為執政聯盟第二大黨,當家又當權,林財長一定看到他自己部門面對的問題,其實也是其他部門面對的問題,因為其他部門也會擔心外國人看不懂英文,也擔心華文報翻譯會走樣,如果三語應用能形成希盟的一項新政策,可說功德無量。
財長的三語文告連日來掀起風波,巫統那邊叫囂是意料中事,否則華人怎會拋棄巫統;不可思議的倒是希盟的夥伴也不留情,認為華文的應用打擊了馬來文的地位,這包括土團的彗星議員賽沙迪,還有誠信黨的地方領袖都惡言相向。
怎么他們不是以馬來西亞人的角度思考?不是說換了政府之后,種族色彩淡化很多了嗎?
林財長是表現當家又當權的時候了。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT