印象派 印印腳:愛,沒有明天 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    印象派 印印腳:愛,沒有明天

    目前上映中的《心跳的聲音》(Dhadak),是寶萊塢愛情片大師卡蘭祖哈(Karan Johar)有份監制的片子,由于男女主角都是新人,知名度不高,于是卡蘭祖哈這塊金字招牌就成了賣點與品質保證,觀眾大概知道買票進場會得到什么。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    根據資料,本片乃改編自2016年的馬拉迪(Marathi)語片《Sairat》,但在拍成興都語片之前,它已拍過堪納達(Kannada)語版、旁遮普(Punjabi)語版、歐迪雅(Odia)語版、孟加拉(Bengali)語版,一共是六個版本!短短兩年內,同樣的故事可以拍成這么多版本,應該是印度影壇才會發生的事!

    到底是怎樣的故事,才如此吸引不同區域的電影人,就算珠玉在前,依然堅持拍一部自己母語的版本?原來《心跳的聲音》針對的是印度社會根深柢固的階級觀念——上流階級的人絕對不可以與低賤階級的人結婚,例如上流社會的女子與低賤階級的男子相愛,家中長輩會認為女兒羞辱了家族的名譽,父親或兄長會把女兒或妹妹殺死,或把那想吃天鵝肉的男子殺死!

    這種制度早已被印度政府廢除,也禁止為名譽而殺人的舉止,依然起不了作用,每年還是有很多追求真愛的年輕人因此而喪命。于是同一個故事找不同區域的藝人演出,拍成不同方言的版本,就有了警世作用,賺錢之余,也希望教化人心。

    不過,興都語版《心跳的聲音》評論不佳,大家一般都推崇馬拉迪語版的《Sairat》,也就是原版。但我們這些非印裔觀眾看這部電影,怎么看都是改編自英國劇作家莎士比亞的劇作《羅密歐與茱麗葉》,只是把兩個敵對的家族,改成不同階級,也有男女主角的樓台會,更有女方家里開生日派對,男主角明目張膽赴會的情節,最后兩人必須私奔他鄉,過自己的柴米油鹽日子,給人降落凡塵的感覺。既然是羅密歐與茱麗葉的故事,當然不會有圓滿的結局……


    《心跳的感覺》縱然有崇高的目標,戲就拍得不怎么樣,但兩位演出的新人伊山凱坦(Ishaan Khaitan)及詹薇卡普爾(Janhvi Kapoor)顏值高,叫人眼前一亮,有沒有演技觀眾大概不會太介意,等他們的下一部電影出來時才計較吧。

    《心跳的感覺》兩位演出新人伊山凱坦及詹薇卡普爾顏值高,叫人眼前一亮。
    《心跳的感覺》兩位演出新人伊山凱坦及詹薇卡普爾顏值高,叫人眼前一亮。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT