错把“阴毛”当酒名 加拿大酒厂急致歉
(渥太华9日综合电)加拿大一间啤酒厂闹出文化笑话,为旗下一款淡啤酒取名“Huruhuru”时,以为其意为“羽毛”,结果被毛利族名人在社群网站脸书(facebook)纠正,该字其实是“阴毛”之意。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
根据英国广播公司(BBC)报导,加拿大亚伯达省的“地狱地下室酿酒厂”(Hell’s Basement Brewery),2年前推出这款“Huruhuru”淡啤酒,认为其意是“羽毛”(feather),标榜这款啤酒“轻如羽毛”。
结果却是搞了大乌龙。
纽西兰毛利族电视名人尼可拉(Te Hamua Nikora)在脸书发表影片,指出这个字的常见解释其实是“阴毛”(pubic hair)。
除了这款啤酒,纽西兰一间皮革店也使用了“Huruhuru”这个名称。尼可拉批评,“有些人会称之为欣赏,但我要说这是挪用文化(cultural appropriation)”,他痛斥这些人得了爱乱命名的疾病,“停止吧!使用你自己的语言”。
对此,该酿酒厂创办人派崔昆表示,会为这款啤酒重新命名。他向加拿大广播公司(CBC)说:“我们现在得知,我们没有想到huruhuru这个词常用意思是指阴毛。”他学习到“谘询毛利人,会是比查询网路字典的更好做法”。
派崔昆强调该公司没有意图冒犯毛利文化或毛利人之意,“我们要向感觉不被尊重的人道歉”。
而被点名的皮革店发言人也向纽西兰国际广播电台表示,原意是想用这个字来代表羽毛或皮毛,无意冒犯任何人。
文:综合报导
图:互联网
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT