字
小
大
旺姐:为了解华裔 安华曾阅孔夫子书籍
(吉隆坡5日讯)首相夫人拿督斯里旺阿兹莎指出,虽然首相拿督斯里安华不懂中文,但少年时期为进一步了解华裔,选择阅读翻译版本的孔夫子书籍。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
她指出,安华在17岁等待大马教育文凭考试(SPM)成绩的时候,曾到槟城大山脚日新独立中学担任临教。
她说,当时的安华想知道大马华裔的本性(hati naluri)、如何发展文化、如何和谐和和平地生活等,而开始阅读孔夫子的书籍。
阅读翻译版本
“安华看不懂中文书,故他阅读翻译版本,所以,安华他知道‘我们都是一家人’。”
她说,现在安华倡导“昌明大马”(Malaysia Madani)理念,就是希望全马人民有好的本性,一起继续发展大马。
旺阿兹莎也是敦拉萨镇国会议员。她今日出席发一崇德吉隆坡道场蕉赖区新春大团拜时,如是指出。
阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套
她结束简单的演讲后,也以中文喊出“兴、旺、发”,与出席的公众和来宾互动一番。
配合农历新年元宵节,旺阿兹莎也身穿喜气洋洋的红色马来服装出席大团拜,主办方安排了挥毫环节,提前写下“昌”、“明”和“马”3个字,再由她亲自挥毫写上一个“大”字。
当旺阿兹莎准备离开时,记者欲上前追问其他课题遭其助理阻挡,惟她就无法接受访问微笑对记者致歉。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀