男子Singlish写辞职信 怒批公司吝啬 没花红 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    男子Singlish写辞职信 怒批公司吝啬 没花红

    (新加坡23日讯)新加坡职员以“新加坡式英语”书写,更怒批公司太“Niao”(吝啬)才想要离职,网民纷贊他直入重点,废话不多说。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    一名网民昨日在社交平台“小红书”,分享在网络上发现的,内容可见,一名辞职者疑似不满公司福利太少,因此于上週五(15日)向人事部递交了

    “8视界新闻网”今日报导,辞职者在信件中直言自己决定离开公司的原因,抱怨道:“每天清晨5时就要起床,就为了到贵公司,薪水也没起。更重要的是,没有。那么‘niao’(吝啬),要我怎样继续以更好的方式为贵公司服务?”


    这封无法证明真伪,但是内容引起了网民共鸣,许多网民也被这封中使用的大量“新加坡式英语”逗乐,信中用于形容吝啬的词汇,更是吸引众人讨论。

    部分网民在帖文底下留言询问,信中“niao”一词是什么意思,有网民就指出拼法有错,应为“ngiao”,并解释在新加坡语境中,这个词汇是“吝啬”的意思。

    有网民打趣写道:“收藏了,需要的时候拿出来”,还有网民称:“想要认识这位英雄。”

    针对信中提到的辞职原因,有网民就说:“老板不能用对待70,80后的方式来对待90,00后,因为我们会把你‘炒鱿鱼’。”

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT