bg
搜索
简
APP 下载APP

慢步輕聲

文 文 文

张芮:是马来西亚,不是马拉

果然啊,又是“马拉多猛鬼”这个调调。港星杜汶泽新开播的真人秀旅游节目“走佬到马拉”,头两集就讲鬼故事了,洗澡出来突然打冷颤,房间突然变得像冰库什么的,还把周星驰拉下水,说星爷不敢来马泰做宣传因为怕鬼云云!

 当一天grab司机和乘客谈天说地的内容很新鲜,不留情面地炮轰某复式公寓管理不善,金玉其表,败絮其中,把长青苔的泳池拍下来公诸于世的那段内容也大快人心,本来以为杜汶泽和司徒法正不一样,但原来也差不多,还是免不了带着猎奇的眼光看马来西亚。

 除了猛鬼,传统草药东革阿里也是这些猎奇者的最爱,一边报导,一边阴阴嘴笑,港人看大马还真的是十年如一日,不管谁当主持人,都是换汤不换药。

 对于节目名称,我也很感冒,写稿时,因为不习惯打“马拉”二字,屡次手快打成“马来”。但“马拉”不是“马来”,“马拉”是香港人口中的马来西亚,“马拉人”是他们对马来西亚人的称呼,“马拉楼”是马来西亚人住的房子等等。

如同移民顾问

 我不喜欢“马拉”这称呼,一如不喜欢他们说到马来西亚时老爱放大一些离奇神秘的事物,加油加酱鬼话连篇一样。


 “马拉”二字,听在耳里总是很刺耳。到底是纯粹的简称还是带有歧视成分?你永远不知道。如果是简称,那为何不叫“大马”?台湾人和中国人都是说“马来西亚”或“大马”,为什么只有香港人要说“马拉”?

 从节目中,我也发现杜生对“马拉”的概念很模糊和笼统,譬如,他说到自己住在复式公寓时,房子有一扇极大的落地玻璃窗,“马拉新年”时,烟火乱飞,仿佛随时会射向他的房子,叫他提心吊胆云云。

 以马来西亚人的理解,烟火乱飞的“马拉新年”应该是开斋节,又或是屠妖节,所以杜汶泽口中的“马拉”也可以是“马来人”。

 杜生是马来西亚的常客,他说过马来西亚像是他的第二个家,他在这里“留下不少脚毛”,在经济层面上,大马生活消费远较香港便宜,华人人口众多,语言沟通无障碍,因此是不少香港人退休移民的选择地之一,他的新节目中的身份,也形同移民顾问。

 ──如果上述是真心话,那可不可以请你好好说“马来西亚”?如果你习惯快节奏,也可以说“大马”,少了两个字,帮你节省一半时间。“马拉”二字恕不接受,请你收回去吧。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
爱心
爱心

慢步輕聲

相关文章

张芮:孩子吃什么?

张芮:被消失的人文风景

张芮《面目全非鬼仔巷》

张芮《海底捞,捞了你的心》

张芮《战舞疗伤》

张芮《大臣,你很有问题!》

mywheels