字
小
大
“福建话bak 指的是猪肉” 阿克马回应张庆信 “你不知道照顾穆民敏感”
(马六甲1日讯)巫青团长莫哈末阿克马说,“bak”在福建话中指的是猪肉,市场上几乎所卖的肉骨茶都使用猪肉,不应列在国家遗产,必须顾及及尊重我国社会尤其是穆斯林的敏感。
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
他指出,宪报上名单的“肉骨茶”(Bak Kut Teh),不是“海鲜骨茶”,也不是鸡肉骨茶,而“bak”在福建话中指的是猪肉。
“按照你(张庆信)说的,肉骨茶可以改成清真的肉,但是你知道市场上有多少是清真肉骨茶吗?答案是,几乎所卖的肉骨茶都有猪肉的成分。”
阿克马今日通过面子书,就肉骨茶列国家遗产一事,回应旅游、艺术及文化部长拿督斯里张庆信。
“我国大多数人民是穆斯林,你这样的人却不知道照顾大多数穆斯林人民的敏感,显得极端又愚蠢!”
他说,巫青团坚持立场,促请首相拿督斯里安华撤除张庆信部长职位。
相关新闻:重申肉骨茶精髓在于汤底 张庆信轰巫青团长 “无事找事”
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
高兴
惊讶
愤怒
悲伤
关怀