小地球|小雪:育婴温故知新 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    DUN 新古毛 KUALA KUBU BHARU
    彭小桃
    凯鲁阿扎里
    饶可芯
    哈菲扎
    选民人数: 40,015

    小地球|小雪:育婴温故知新

    自从家中多了一个小婴儿,一项连我们自己都不知道的神秘技能,沉睡多年后突然被激活,那就是--跟婴儿对话的本领。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    外婆:你呀,搞得外婆想出门都不行。

    小面团:啊~

    外婆:没错,说的就是你,一天到晚伺候你,让外婆都没有自由了。你说怎么办?

    小面团:啊~啊~~(加甜死人不偿命的笑容)


    外婆:那外婆明天出去玩可以吗?你自己喝奶哦!

    小面团:啊~

    外婆:乖……(自我陶醉)

    姨姨:今天是谁大声哭闹呀?

    小面团:啊~

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    姨姨:原来是你。为什么哭这么大声?有事不能好好说?

    小面团:啊~啊~~啊~(加无辜的表情)

    姨姨:不就是件小事吗?有必要哭得好像被虐待一样?

    小面团:啊~啊~~

    姨姨:我们有事要好好说,哭是不能解决问题的。你知道错了吗?

    小面团:啊~啊~~(加手舞足蹈)

    姨姨:好吧,下次不能这样哦!

    小面团:啊~~

    超级无聊,却乐此不疲!

    经典童谣不是童谣

    为了伺候好大爷,我们还把曾经听过学过的童谣,都从记忆深处挖出来,好好地重新温习一遍,确保有需要的时候,能够随时随地派上用场!

    温故果然能知新,刚刚才发现,原来“ABC”跟“一闪一闪亮晶晶”是同一个曲调!我们唱了几十年的“两只老虎”,居然是首法国民谣!法文版歌词跟老虎毫无关系,只是在试图把一个名叫杰克的修士叫醒。除了中文版,这首让人朗朗上口的曲调,还有德文、俄文、丹麦文等版本的歌词,我自己最喜爱的是粤语版,打开蚊帐发现有一只蚊子,赶快拿扇子来把它拨走。生动又生活化。

    讲到童谣,少不了经典曲目“世上只有妈妈好”。若认真研究歌词,这根本不应该算是童谣。“……没妈的孩子像根草,离开妈妈的怀抱,幸福哪里找……有妈的孩子不知道……”歌词那么沉重,哪里是一个孩子可以体会的?然而几乎每个华裔儿童都会唱这首歌,表面看是要孩子懂得感恩,实际上更像是要让孩子畏惧的一种威胁、一种警告,要不得也。

    有妈妈的歌,应该也要有爸爸的歌吧?想来想去,好像也只有“客人来”沾到一点边,而爸爸在歌词里面还是“不在家”的。好像是有点反映现实了,说到生儿育女,很多爸爸都只是配角?各位爸爸,要争气呵……

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT