bg
搜索
简
APP 下载APP

說文道語

文 文 文

楊欣儒:“肖”與“蕭”是同姓嗎?

“肖”與“蕭”是同姓嗎?根據中國漢語權威詞典《現代漢語詞典》初版(1978年)到第5版(2005)年的“蕭”的字頭註明:俗作“肖”(xiao第一聲)。再看另一個字“閻”的字頭,註明是:俗作“閆”。這說明“肖”和“蕭”,“閻”和“閆”都是同姓,只不過“蕭”和“閻”是規範的寫法,“肖”和“閆”是俗體字。

 原來“肖”“閆”這個兩個字和“蕭”“閻”通用,是受到《第二次漢字簡化方案》(草案,1977年5月頒布)的影響。該《草案》把“蕭”和“閻”簡化做“肖”和“閆”。那時期中國進行文化大革命,學術界一片混亂,《草案》並沒有受到學術界的認同,也沒有被實施。1986年中國國務院正式宣佈廢除該《草案》。

 “肖”和“閆”是在2013年頒布的《通用規範漢字表》裡的字,註明是作為姓氏人名用字。該表的其中一個來源是1982年中國人口普查18省市抽樣統計姓氏人名用字,公安部提供的姓氏用字及部分人名用字、群眾提供的姓氏人名用字、一些古代姓氏用字和有影響的古代人名用字……中國國務院頒布的特別處理這些姓氏人名用字。不過第6版的《現代漢語詞典》(2012年)在《通用規範漢字表》公佈之前,就已把“蕭”與“肖”、“閻”與“閆”分開收錄,列為不同的姓氏用字。

異體字成規範字

 已故華教鬥士林晃昇的“昇”,在1955年12月發佈的《第一批異體字整理表》中是異體字,它的選用字是“升”。“升”還有一個異體字“陞”。這兩個字當時是不規範的字形,有些電腦的字庫容量有限,沒有收錄異體字,結果只能打出“升”字,找不到“昇”和“陞”。


 《通用規範漢字表》在以往相關規範文件對異體字調整的基礎上,將《第一批異體字整理表》中45個異體字調整為規範字。其中就包括“昇”和“陞”,不過註明“昇”可用于姓氏人名,如“畢昇”;“陞”也可用于姓氏人名、地名。其它被打回原形,成了規範字(只限姓氏人名)的有:(括號內為《第一批異體字整理表》裡的選用字,即規範字形)迺(乃)、耑(專)、椏(丫)、鉅(巨)、甯(寧)、颺(揚)、麴(曲)、仝(同)、甦(蘇)、邨(村)、氾(泛)、堃(坤)、犇(奔)、龢(和)、逕(徑)、絜(潔)、線(線)、釐(讀“西”)(厘)、喆(哲)、祕(秘)、貲(資)、叚(假)、勣(績)、菉(綠)、淼(渺)、谿(溪)、筦(管)、吒(咤)。

 必須注意的是,這些原本是異體字,《通用規範漢字表》把它們調整為規範字表,他們只能用作姓氏人名、地名,不能取代《第一批異體字整理表》選用字的地位。例如:“甦”只能作為姓氏人名,作為“甦醒”義時,仍然要寫成“蘇”。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
爱心
爱心

說文道語

相关文章

杨欣儒:语言规范化路遥兮

杨欣儒:“约定俗成”与“名从主人”

杨欣儒:年号趣谈

杨欣儒:你有病吗?

杨欣儒:关于“死”的各种叫法

杨欣儒: 给力

mywheels