刘永山:肉骨茶——搞清楚宪报说的是汤类组别 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    DUN 新古毛 KUALA KUBU BHARU
    彭小桃
    凯鲁阿扎里
    饶可芯
    哈菲扎
    选民人数: 40,015

    刘永山:肉骨茶——搞清楚宪报说的是汤类组别

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    有人说过,食物本身就是一门艺术,它可以千变万化,配合不同的烹煮方式与食材而制造不一样的食物。

    可惜,很多人并不懂得这个道理。这是因为他们一向来习惯同样的味道、烹煮方式和食材,因此你叫他们换一种方式来品尝同一道美食,他们未必能够接受。

    不信,就谈肉骨茶。

    许多穆斯林以为肉骨茶只有用猪脚、脚弯、半肥瘦、瘦肉或排骨烹煮的才是肉骨茶。更多穆斯林认为非清真食物不够资格成为国家美食遗产。


    非穆斯林如爱好肉骨茶的朋友一定也以为肉骨茶本来就是要用猪肉来烹煮才好吃。许多人大概无法想像,如果肉骨茶以其他清真食材来烹煮会是什么味道?

    翻开剪报,旅游文化及艺术部部长拿督斯里张庆信表示早在去年年中就已经表明将会尽力为各族美食争取列入国家美食遗产,肉骨茶是其中一个。

    因此此次名单公布,榜上有名的不仅闻名遐迩的巴生传统美食肉骨茶,也包括国内许多民族美食。它们以不同的组别被宪报公布为国家美食遗产。

    我知道的就有普吉斯人的Burasak、爪哇人的Nasi ambeng以及砂拉越古晋人的Mi kolok。这三类全都属于主食类别。另外糕点组别的有千层糕Kek lapis。

    我当万津区州议员的时候就有机会和选区内来自沙巴东海岸普吉斯人一起开斋过节,第一次品尝Burasak。基本上Burasak好像华人的枕头粽子一样,把椰浆和糯米放入香蕉叶一起煮。

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    雪兰莪沿海一带的许多马来村庄都是爪哇人居多,他们的其中一个民族美食就是Nasi ambeng。

    据说在柔佛这类食物也是非常出名。至于砂拉越古晋人的Mi kolok,其实就是干捞面。我吃过的都是以猪油、猪肉碎或叉烧为主,不过穆斯林也懂得把这道美食以清真烹煮的方式呈现给当地的穆斯林,让它也成为各民族喜爱的佳肴。

    这一次反而这些全都不成争议,唯独肉骨茶却成为话题。可惜的是,现在是标题党横行的时代。许多人只看其一,不知其二。

    清真认证吵什么

    如果他们细心阅读政府的宪报,肉骨茶其实是被列为汤类组别(Kategori sup)的国家美食遗产。换句话说,被列入成为国家美食遗产的就是以当归、川芎、人参或党参、玉竹等补益性中药加香料熬成的汤类食物。

    所以旅游部长张庆信才会说,摆在眼前的是烹煮肉骨茶的材料,如果你要放猪肉,那就是华人所熟悉的猪肉肉骨茶。如果持素的佛教徒要尝用肉骨茶,这当然也是没有问题,因为这些汤料都是药材。

    穆斯林不吃猪肉,那用羊肉、鸡肉、牛肉可以吗?我曾经在斋戒月和穆斯林朋友在某酒店开斋,就看过sup tulang。虽然是以牛肉和牛骨炖熬,但是感觉上就像是外面售卖的非清真肉骨茶一样。

    因此,那些反对把肉骨茶列入国家美食遗产的穆斯林必须知道,政府说的是汤,不是肉。

    同样的,外面售卖的肉骨茶汤包玲琅满目,全部都有清真认证,有了清真认证,你还吵什么?

     

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT