"OFF" 这样用让句子更完整
当我们听到英文字词中有 off 这个字,很容易觉得负面,例如「关闭、离开……」。
其实 off 不一定是负面,它和很多动词形成片语时,会有「完成」的概念。 「off」像画完了一个圈圈,意谓着结束后的结局就是「圆满」。
1. top off 加满,补满 (= fill)
I guess we have enough gas to get there, but it’s better we top it off so we won’t stop again tomorrow.
我想我们的汽油还够到达那里,但我们最好还是把油加满,以免明天又困在半路上。
top off 有添加、补满,让事情更令人满意的意思。但有时候也会根据说话的情境而得到反讽的效果,例如:
I had a really bad day, and to top it off, I have to attend a lengthy meeting tonight.
我今天糟透了,更棒的是,我晚上还要去参加一个很冗长的会议。
2. round off 圆满达成
We round the presentation off with a catchy brand story video.
我们用一个很吸睛的品牌故事影片让报告画下一个完美的句点。
借用这个「圆满」的意义,round off 用在数字的世界就是「四舍五入」:
To make the report neat, we rounded off 8.789 to 9.
我们把 8.789 四舍五入成 9,报告看起来才会简洁。
3. sign off 签字认可
The CEO has to sign off on any expenses over $2,500.
超过 2,500 美金的开销都要由执行长签字允许。
sign off 不是一般的签字,而是特指在正式文件上必须经过某人的「签字、许可」。
4. pay off 成功、奏效
My investment in those stocks has really paid off.
我投资的那些股票已经赚了。
pay off 当不可分的动词片语时,是积极的「成功、奏效」的意思;当可分动词片语 pay sth. off,是比较消极的「付清、偿清」之意:
Did you pay off the rent yet?
你已经付了房租了吗?
5. pass off 顺利完成
The meeting passed off very well.
会议进行得很顺利。
pass off 通常指以某种特定的方式完成,后方常会有副词附带提出它的完成方式:
He passed off the accusation with a laugh.
他对指责一笑了之。
如果是可分动词片语 pass sth. off 就成了较负面的意思「假装、佯装」:
Don’t try to pass those fakes off on your customers, or you’ll ruin your reputation.
不要用那些仿冒品骗你的客户,否则你会毁了自己的名声。
资料来源:世界公民文化中心网站
想要找工作?那就点击这里寻找适合自己的工作吧!
欢迎浏览 https://eclassified.my ,全马首创集合工作招聘和服务提供资讯平台