旅綜:野家子談──書癡的狂歡 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    旅綜:野家子談──書癡的狂歡

    西班牙,在外人眼裡閃過第一印象的很可能是鬥牛、佛朗明哥,是個狂歡的國度!不過,西班牙不是每個節慶都好像番茄節如此狂歡。加上這幾年與來自加泰隆尼亞同事在澳洲共處,我對于他們年中大大小小的節日,鮮少錯過慶祝,故有一定的瞭解。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    這次出差,重回巴塞羅那,查看行程剛好趕上聖喬治節日(Del Dia de Sant Jordi/St. George Day)。相傳久遠以前,城堡突然來了一隻會噴火的毒龍,還受其威脅,要以活人生命進食,才不會放火燒村。市民們一致決議,以輪流抽籤的方式獻祭。最不幸的,是國王的女兒先成為第一個犧牲品。在公主最哀傷的時刻,將赴犧牲的前一晚,(對啦,就是浪漫童話般的情節)城堡又來了一位騎士。

    公主為鼓勵騎士的勇氣,以書相贈。可能是,書本代表智慧吧?當然,童話故事的歹角一定沒好下場。被屠后的火龍,其帶刺背部傷口湧出的鮮血,在地上開出豔紅的玫瑰花。

    騎士摘下紅玫瑰,送給公主。至于他們有沒有從此過著快樂幸福的生活,我聽到的版本倒沒有交代。既然與紅玫瑰沾上關係,自然也免不了愛情氣息。

    Sant Jordi,當地人視作情人節。同事因工作不能陪太太慶祝節日,而有小吵小鬧的故事時有耳聞,可見其在當地人心目中的重要性!只是他們慶祝的方法稍異,好像比2月14日情人節更講求雙方的付出。


    在這一天,男生送女生花朵,女生則以書本回贈。但是,送玫瑰、書本的舉動,又不侷限于情侶。這個是令我不因為單身,而對節日感覺自在的一點!看著難得親身來到巴塞羅那體驗節慶,一時興起,我人生第一束玫瑰就是遠程地送給在澳洲的同事們!

    比起玫瑰更令我動心的是書本!當天雖不是假日,但公司還是給我發了半天假。離開公司前,問清楚不可錯過的熱點,就搭地鐵往該處去。同事建議的到Rambla Catalunya,離地鐵站不遠。才步出地鐵站,就被那人潮震懾住了!

    放眼望去數公里長的人行街道,都只是書攤與玫瑰花攤!我順勢擠進人群,開始尋找可買書本的蹤跡。

    老實說,書本多以加泰隆語與西班牙語為主,英語書籍可是鳳毛麟角,遑論其他語言的書籍了。雖然如此,為了書香,我還是興味不減。

    走了一段路,只能說這裡的出版業相當全面。詫異之餘,也發現當地的翻譯事業也很到位。如果在這裡再逗留更長的時間,我不禁有學習西語和加泰隆語的衝動!

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    如果稍有跟進國際形勢,都知道源自一場自1714年的政治鬥爭,使巴塞處于政治敏感地帶。

    這裡人民雖有統派與獨派之爭,但市政府在政治表現還是相當寬容的。

    在這慶典,主要統派與獨派的陣營都能看得見他們的蹤影。

    在長長的街道書攤,沒隔幾家就可以看見各政黨的出版攤位,而且這些政黨還不是同一個陣線的!

    走近他們的攤子,不見得有刻板印象中政客當街叫囂的行為,于是放心走上前去一看究竟。天啊!再比對自家的情形,我更汗顏。政黨出版品竟然是一本本厚實的政治論述!試問,我國有哪個政黨能做到?我們公民對沉悶的政治理論又接受得了多少。這一點,我們的閱讀風氣不如人之處,一目瞭然!出發前,大老闆就提醒我,別帶太多錢。

    我以為,他是在提醒我巴塞旅游景區扒手猖獗的事件。現在回想起來,他應該是太瞭解我,最后真的是不聽老人言,我真的花光身上的現錢!買了六本書,四本英文書籍,一本西班牙語詩集,以及一本加泰隆語歷史讀物,這些戰利品才是書癡的狂歡!

    輾轉于歐亞澳三大陸,學習音樂與語言,讀書不擇題材只為充門面的工程師。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT