宋明家:有人去世,你竟按赞? | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    宋明家:有人去世,你竟按赞?

     

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ★免费注册为会员 一起点阅看好文★

     

    如果听到某某去世了,其他人的反应是“竖起拇指”,那是什么意思?

    那是一则有关某前新闻主播突然病逝的报道,新闻下方,数以千计读者的反应,让我几近崩溃。

    但这也不是第一次注意到这种令人抓狂的诡异:看了“不幸事故”新闻报道(比如某人不幸去世、某灾难发生死伤无数、某某被抢劫/谋杀等新闻),一众读者疯狂点“赞”,甚至按“高兴”符号!


    比如上面这则令人扼腕叹息的报道,截至11月24日晚上11点,有298597人点击这新闻,其中7647位读者(2.56%)点“赞”,67人点“高兴”!

    我记得读过某评论文章议论过这种“点赞”现象,认为“点赞”动作不代表好或不好、认同或不认同,那只是一种机械式的“刷一下存在感”。

    但看了又看那“竖起大拇指”的符号,那在全世界都代表着“你很好”、“你行”、“你很棒”的普世代号,还是无法想像那2.56%读者群的想法。

    或许我头脑古板僵化,还是坚决认为“竖起大拇指”,是表达正面的、“好”的意思,也无法接受这种“点赞”等于“同情死者家属”的行为。

    试想想:在葬礼上,前来祭拜的人对着家属“猛举大拇指”,那到底想表达什么?死得好?死得妙?他/她死了你很开心?

    为了避免让我继续精神错乱,我把问题抛给了“谷歌学术搜索”(Google Scholar),很快的就给了许多答案。

    在众多学术文章里头,比较接近大马华社民情的研究,来自中国温州肯恩大学的一篇论文;这研究访问了215新浪微博使用者的看法,并探讨他们“点赞”的用意。其结果显示两种主要的点赞动机:“获取享乐”和“获取资讯益处”;另,调查也发现“自我表现”(相当于“刷存在感”)没有影响点赞行为。

    不代表东方传统

    另一份印度研究团队在2016年7月发表的期刊论文,显示点赞不只是单纯的“赞同”、“认同”、“有趣”、“附议”、“兴趣”或“自我炫耀”,它也可以是表达对对方的“爱”和“支持”。

    这些研究发现的点赞的诸多歧义,显示“竖起大拇指”,不再只是代表一种“称赞”或“很好”的意涵。

    其中一个来自美国University of Central Florida、只采用70位大学生受访者的迷你调查的问题设计和结果,相当贴近我提出的问题“You like messages in group chats to support someone when they share something shocking or sad”;结果有26位(37.1%)受访者认同这个说法。

    也就是说,有些人看到令人震惊的噩耗新闻而点“赞”,并不一定是他们想表达对那些内容的赞赏、认同或称好;一小部分的人可能是想说:“我听到你的悲惨事故了”、“别怕,我精神力挺你”!

    话虽如此,在东方社会,这种点赞代表“同情/支持”死者(或受害者)家属的做法,算是很另类的、不敏感、麻木不仁、机械化的做法。

    它可能是小部分新新人类对“竖起拇指”这符号的创新用法,也可能在几十年或百年以后,这个“另类”用法会铿锵有力的带出“同情”的意涵,成为绝大部分人类的共识而“见惯不怪”。

    无论如何,这种做法目前不代表东方社会的一贯传统,至少对我们这些40岁以上年龄层的中年人来说,是不可思议的,奇怪。

    評論──人人咖啡店

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT