◤野家子谈◢旅综:木瓜黑客 | 中國報 China Press
  • 告别式
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ◤野家子谈◢旅综:木瓜黑客

    今年的公司团康多了一项活动,那就是员工们会轮流每两个月主办一次大餐。所以,近期都在思考要出什么餐单才能凸显马来西亚呢!

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    话说,这次活动多少源于我的一句玩笑话。我们公司不算大,但在澳洲这类移民国家,二十多人小团队却神奇地囊括了由东至西七八个国籍的人。各国籍和不同文化背景的同事在互相了解时,谈到食物肯定是免不了的。我那嘴馋的性格在某次聊天,提起公司应该举办一次万国大餐才对得起公司标榜的多元形象。说者无意,向来负责团康活动的经理作为听者却记在心里了,于是今年就有了这个各国美食试吃主题。

    好多马来西亚美食

    讲的时候下巴轻轻,但真的轮到自己上菜的时候,着实头痛了一阵。无他,就一点点选择困难。

    马来西亚号称美食天堂,但要制作哪些料理才能代表马来西亚人,是一个值得深思的问题。若我选择了华人的传统美食,会不会和中国同事的料理很相似呢?若我煮咖喱,外国人又岂会区分得出不同流派咖喱的细致差异?别论外国人,搞不好马来西亚人本身对咖喱的概念也未必分辨得出。总之,想了几天都没决定好。


    既然还未决定,就先上网看看戏剧,顺便也搜一些食谱。最近在追的一套泰国连续剧,是个穿越剧,但这次穿越后都围绕在泰国的传统医学题材上。

    话说剧情提到女主角为了实践她的食疗方式,为了让村民不拒斥吃药的情况下得以摄取营养,研发了青木瓜沙拉。青木瓜沙拉,是泰国曼谷的著名小吃之一。它看似在近几年走入马来西亚人的视野,殊不知这道小吃在北马与泰国接壤毗邻州属已经算是平常的暹食了。这道菜的传播途径由北而南,起源于寮国地区进入泰国东北部。由到曼谷讨生活的东北人介绍给了泰国中部,但由于东北和寮国的原版味道偏重咸,鱼露下手忒重,曼谷人将之改良才成为今天普遍看见的卖相。

    木瓜与椰糖

    是啊,原本从北而南的泰国小吃和我这次要煮什么料理又有什么关系呢?这还是因为戏剧里一句台词的启发。“难道这是来自马六甲的马拉哥?”马六甲的发音在泰语是“malaka”,而木瓜在泰语则是“malagor”。虽然我也不能确认是不是编剧在瞎掰,但是木瓜的传播途径由南向北是大致错不了。

    木瓜原产美洲,由西班牙和葡萄牙船队介绍带回欧洲,接着藉由海上贸易路线带到亚洲。最先接触的亚洲国度是阿拉伯和印度。木瓜的马来文betik就和阿拉伯语“种子”有语源的关系,木瓜其中一个特色就是种子特多!马六甲作为当时主要的贸易港口,那木瓜从马六甲北上介绍给当时的暹罗应该也很合理。

    阅读更多精彩文章 马上浏览独家配套

    都谈到马六甲了,那我何不就做一些马六甲相关的料理。一拍板,两道用到椰糖(gula melaka:马六甲糖)与椰浆的料理就定了下来,分别是椰奶燕菜糕和摩摩喳喳。椰子也很能代表马来西亚啊!两道甜点加一道老家食谱的炸料,应该也足以应付场面了。

    东西有了着落,心情也就轻松。继续研究木瓜的传播史去。木瓜这水果,长在树上貌似女人的乳房,所以素来以形补形的华人认为木瓜有催奶丰胸的作用哩!难怪,风月场所都有人称之为木瓜园啦!查着查着,原来木瓜,或是主要品种在泰国还有一个现今听起来不太政治正确的名字。它的字面翻译是“黑客”,但“客”在泰语指的是非泰裔的外商。黑客,当然指的是印度来的贸易商人,原来是他们将木瓜带到暹罗的关系。不说明白这点,我还以为暹罗先辈都看见了什么十八禁呢!(笑)

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT